
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Кримінальне чтиво
Вбивства з минулого
Кріс Тведт. Коло смерті. Переклад з норвезької Наталії Іваничук. – К.:, Нора-Друк, 2012. - 340 с.
Жанр: детектив
Йдучи в ногу з модою на скандинавські детективні романи, українські видавці навчилися ризикувати. Адже досить просто видати українською мегабестселери шведа Стіга Ларссона та неповторні нуари норвежця Ю Несбе (обох переклали - не з оригіналів, але то інша історія). Набагато складніше наважитися запропонувати консервативному українському читачеві роман норвезького детективіста, чиї твори не видавалися російською, а отже - нема додаткової безкоштовної реклами. Такий автор - Кріс Тведт, а роман «Коло смерті» не просто відзначений на батьківщині престижною премією, а, що особисто для мене дуже важливо, свіжіший за достойні твори Ларссона й Несбе: пропонована книга датується 2010 роком видання, а отже - є актуальною.
Розумію, що комусь цього не досить. У своєму ФБ перекладач із польської Божена Антоняк відзначила: читачка роману Зігмунта Мілошевського «Терапія злочину», в цілому схвально відгукнувшись про твір, бідкалася: це ж, мовляв, звичайний детектив. З цього напрошується прикрий висновок: українців, котрі дуже довго перебували як споживачі поза контекстом актуальної іноземної жанрової літератури, не звикли сприймати якісний роман як самоцінність.
У Польщі, Норвегії, Швеції, Франції, США та навіть Росії продукування та видання тих же детективів поставлено на потік. Тож у таких країнах написати просто хороший твір цілком достатньо - він конкуруватиме як із таким самим хорошим, так і з поганим. Українці ж, не маючи регулярної змоги читати свіжу літературу рідною мовою в перекладах та не маючи власної «фабрики» з виробництва детективної та пригодницької літератури на актуальному українському матеріалі, до кожного такого видання ставляться, мов до манни з неба. І, відповідно, чекають сенсацій: ані, премійований та визнаний на батьківщині авторе, давай, старий, здивуй-но нас! Шокуй, приголомш, бий мене, ріж мене, шаленій! Коли так не є, читач почувається ображеним: заплатив гроші, витратив час, а тут - нічого особливого... Або повчально констатує, як ось Дмитро Дроздовський: мовляв, у детективі все краще - не від детективу, тобто - не від лукавого.
Попередні абзаци написані для того, аби підкреслити: той, хто не знайшов сенсацій у романах поляків Краєвського й Мілошевського, не знайде їх і в романі норвежця Тведта. Його роман «Коло смерті» належить до тієї самої категорії «звичайних детективів», які пишуться, видаються й читаються з року в рік у країнах, де така література розвинена. Єдина користь, яку може отримати вибагливий читач від прочитання звичайного якісного скандинавського детективу - дізнатися, чим живе сьогоднішня Норвегія.
А живе вона верховенством права. Адвокат Мікаель Бренне, котрого лише запідозрили в тиску на свідка, мало не наступного дня втрачає роботу. Спробувавши відновити практику, натикається на стіну бойкоту та відрази: в країні з високими соціальними стандартами шахраїв не люблять. Саме тому Бренне береться майже задурно допомагати трошки недоумкуватому та явно сексуально стурбованому Арону відбілити його ім´я. Треба довести, що Арон не скоював подвійного вбивства дівчат на острові на початку 1980-х років. З тих пір багато води збігло, та консервативна острівна громада пам´ятає цей жахливий злочин. Бренне, який до всього страждає на легку форму алкогольної залежності (привіт Гарі Голе з романів Несбе, хоча в того залежність - уже медична проблема), натикається на стіну неприязні. Та все ж таки приставними кроками, як водиться в детективах, наближається до істини. При цьому одночасно дбає про поновлення власного доброго імені: треба довести свою непричетність до залякування свідків. Дві справи, давня та нова, дивним чином переплітаються. Мікаель раптом розуміє: не розкривши давнього вбивства, важко буде розібратися в злочинах сучасності.
Як практично в кожному детективі, зробленому в Скандинавії, «Коло смерті» густо замішане на соціалці. Рівень життя в Норвегії досить високий. Та світ все одно не досконалий, поки є судді та поліцейські, котрі фальшують протоколи, безробітні, що пишаються своїм статусом та нахабно вимагають від держави ще та ще, новітні гангстери, здатні відмивати гроші через бюджетні проекти. І все ж таки, якщо читачі шукатимуть у цьому романі не якісного читання на кілька вечорів, а сенсації, ось вам сенсація: можна писати звичайні детективи та мати при цьому стабільного читача.
Оцінка тексту не дається в силу того, що автор не зможе її прочитати.
Кожен текст оцінюється за 5-тибальною системою. Кожна оцінка дає твору наступну характеристику:
* Жодної надії;
** Погано, але не настільки. Хоча шкода витраченого часу;
*** Ідея є, потрібен редактор. Вчить матчастину;
**** Хочеться краще, але загалом поживно;
***** Так тримати!
Значок (+) біля оцінки - Автор може краще.
Значок (-) біля оцінки - Аби не гірше.
Книжки з низької полиці. Введення в рубрику
Додаткові матеріали
- Українські таємниці
- Вічність чоловічої роботи
- Лисиця проти вовка
- Суто жіночі пригоди
- Вбити бота
- Темне минуле
- Війна завжди війна
- Праворуч, де серце…
- 5 cпроб налякати Україну
- Невидимий дим від вогню зачисток
- Львівський Арсен Люпен
- Наш герой не працюватиме на владу!
- Український народний блатняк
- Мир хатам, війна ментам!
- Конспект пригод
- Між іншим – маніяк
- ТОП-5 кращих українських детективів – 2011. Авторський рейтинг
- Всі страхи вдячного підкаблучника
- «Зелена» варта
- Шпигун із роздвоєнням особистості
- Ключ до життя
- З бандитським привітом!
- Корона української імперії
- Наші проти всіх
- Андрій Кокотюха збирає базу з авторів детективів
- Помста «білих колготок»
- Нестрашна помста
- Таємниці української діаспори
- Води майже не видно
- Сильна Україна
- Кохання і трошки смерті
- Вкрадений слон та інші злочини
- Єврейський скарб
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію