Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Re:цензії
За горнятком чаю з Мариною Гримич
Гримич М. Вулє ву чайок, мсьє?: повість / Марина Гримич. – К. : Дуліби, 2013. – 84 с.
Тоді, коли за вікнами дощ виграє меланхолійний вальс, особливо хочеться «заховатися» у затишній місцині й «посмакувати» цікавими бесідами за горнятком чаю в гарній компанії. Кращої компанії ніж цікава книжка годі й шукати… Тим паче, якщо вона сама запитує вас: «Вулє ву чайок?» . Із такою пропозицією до читачів звертається нова повість сучасної української письменниці Марини Гримич. Цього разу письменниця додала своїй літературній новинці французького присмаку. До слова, книжка «Вулє ву чайок, мсьє» випущена у світ українською та французькою мовами й презентована на Паризькому салоні книги-2013.
«Ніч видалася для нього неспокійною», «йому снилася якась чортівня», «у Парижі його попереджали: відразу, після перетину російсько-австро-угорського кордону на нього почнуть зазіхати грабіжники, маніяки і збоченці»… Він їде в «повну діру». Він – це головний герой повісті Оґюст Ґівонт, молодий французький поет. А «дірою» йому видається повітове містечко Слобожанщини, що в глибині Російської імперії, куди його запросили бути вчителем французької мови, літератури і мистецтв. Викладати доведеться в приватному ліцеї, заснованому місцевим цукрозаводчиком Павлом Івановичем Оксамитенком.
Хоча Оґюстові не варто скаржитися. У Парижі – жодних перспектив, борги, квартира в будинку на цвинтарі. До того ж виявляється, що в Оксамитівці на героя чекає чимало приємностей. Навіть з ліцеїстами, або ж «шминдриками», «лабораторними щуриками» його педагогічних експериментів, йому вдається зріднитися.
На диво для французького франта, Оґюста Ґівонта зустріли накрохмаленою скатертиною, духмяними квітами у вазі, чаюванням із колотим рафінадом, варенням із райських яблучок, пишними пирогами, «обов’язковими годинними філософськими розмовами про сенс буття», романсами й романами… Перед ним постає дилема: котру з дочок Оксамитенка обрати – Віолетту чи Лілію? «Оґюст мав велику проблему: обидві були закохані в нього, а він був закоханий в обидвох». Урешті-решт ці «дві квітки з ангельського саду» надихають його написання збірки віршів «Лілії – для Лілії, фіалки – для Віолетти».
Однак такими приємними для головного героя виявляються мандрівки до Оксамитівки 1895 - 1896 років. Натомість у 1922-му колись заможне містечко, цукрова столиця Росії зустрічає його контрастно-інакше.
До речі, композиційні три частини повісті, відповідно до вказаних років, є знаковими періодами в житті Оґюста. У першій частині він знайомиться з міщанським стилем Оксамитівки, що вже у другій частині стає його стилем життя. І в третій – цукрове містечко вражає його гіркотою. Не найкращі зміни в містечку письменниця посилює описом інтер’єру та екстер’єру, що оточують головного героя, який знову, через 17 років, прямує потягом до Оксамитівки. «З вікна дуло і несло паровозним димом, у вагоні панував гармидер», «солдат у засмальцьованій будьонівці, з папіроскою в зубах і гвинтівкою зі штиком, ходив туди-сюди», а «за вікном тягнувся білосніжний зимовий пейзаж». Оксамитівку у прямому й переносному сенсі огорнула зима. 1918 року тут проголосили радянську владу, експропріювали цукрові й рафінадний заводи. Колись набуте – втрачено. Та найгірше – загублені чимало душ, серед них – і дітей Павла Івановича. Побачене шокує головного героя і здається, перевертає його світогляд. «Оґюст був атеїстом, але в цей момент йому захотілося звернутися до Бога» – і це підкреслює переломне значення 1922 року в житті героїв повісті.
Незважаючи на доволі сентиментальну кінцівку твору, «Вулє ву чайок, мсьє» – затишна повість. Передусім завдяки смачним, детальним описам інтелігентного чаювання, котрі підкреслюються вишуканим дизайном видання. Чорно-білі ретро-світлини з сімейних альбомів Марини Гримич, композитора Богдана Веселовського, віньєтки й помережані буквиці, що супроводжують рядки тексту, створюють особливу атмосферу і часом здається – від них доноситься аромат чаю й рафінаду. Останній тут – «магія випадку», а чаювання перетворюється на філософію. Оповідь про секрети чаювання з рафінадом «у прикуску», «теорію цукрової грудки» рятує і деяку схематичність сюжету. Тож для когось це видання стане порадником у чаюванні, а для когось – естетичною втіхою та гарною компанією.
Додаткові матеріали
- Марина Гримич, Second Life. Видавництво «Дуліби»
- Марина Гримич: „Я не геніальна письменниця, але дуже добре володію ремеслом”
- Цікава есхатологія від принцес трешу
- Найкращі українські книжки, або Що має прочитати кожен
- Коронація трендів
- «Після позовних заяв сіла й почала писати казку…»
- Єретичка Марина Гримич
- Чай з цукром та легкий сум
- За горнятком чаю з Мариною Гримич
- «Ангельські рибини» Тетяни Крижанівської
- Вулє-ву адреналін, мсьє? Або про Salon du livre - 2013
- Три київські професори поставили діагноз сучасній українській прозі
- Відкрився Паризький книжковий салон
- Письменники запропонували встановити в Україні перший пам’ятник Книзі
- У Ляйпцигу презентують два альманахи українських письменників німецькою мовою
- «Книжка року’2013»: Лідери літа. «Красне письменство»
- «Книжка року ’2010». Повні результати. Номінація «Красне письменство»
Коментарі
Останні події
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу