Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса

Літературний дайджест

Марина Гримич, Second Life. Видавництво «Дуліби»

Роман Second Life Марини Гримич продовжує цілком нову лінію української «колоніальної» літератури, започатковану в 1990-х роках Юрієм Покальчуком і Наталкою Сняданко і підхоплену Іреною Карпою вже у 2000-х.

 

Утім, перед нами не моралізаторські роздуми про наших заробітчан чи туристичні репортажі. Захоплююча історія 33-річного героя цього роману — колишнього киянина і нинішнього менеджера у західній рекламно-інвестиційній компанії — належить до категорії інтелектуально-молодіжного чтива. Інфантильного, цинічного, жорсткого. Словом, сучасного. За стилістикою це твориво нагадує «Genereation Икс» Дугласа Коупленда, так само присвячене темі асиміляції маргінала-романтика в техногенне життя мегаполісу.

Отже, в романі Гримич, присвяченому життю наших співвітчизників за кордоном, ми вже не почуємо звичних плачів із приводу безталання українських емігрантів, якими зазвичай повні твори цього жанру. Герой Second Life — успішний юнак, який збирається одружитися з дочкою англійського лорда. Він має цілком інші думки щодо патріотизму. Тому-то асиміляція в нього відбувається навпаки, і його думки аж ніяк не притаманні миролюбній українській ментальності. «Дивно спостерігати, як велику англосаксонську расу витісняє і поглинає прийшлий і зміксований компонент, — сумує наш герой. — А ще століття тому вони були тут людьми першої категорії!». І це природна реакція на сьогоднішні пошуки національними спільнотами власної культурної ідентичності, якої вони давно позбулися, і розгублено роззираються світом — чи то на японських монархістів, чи то на австралійських аборигенів. Так само шукаючи себе насамперед у собі самому (а не в неньці Україні) і зневірившись у благах західної цивілізації, наш американізований українець-одинак тікає до свого приятеля, який мешкає у трейлері посеред прерії.

Крім цього, про буття новітніх українських емігрантів у Second Life розповідається паралельно з перебуванням героя роману на тому світі. Утім, життя і там триває, у цьому, власне, і є фішка твору: людині дається другий шанс вибороти собі «паралельне» існування, пройшовши всі кола Дантового пекла-раю-чистилища — наче рівні комп’ютерної гри в стилі «Принца Генплану» Віктора Пєлєвіна. Вас супроводжуватиме ваш персональний янгол-охоронець, у супутники вам підсунуть пролетарського письменника на кшталт Максима Горького, і ви будете крок за кроком рухатись у напрямку райдужного фіналу. Головне — не осліпнути наприкінці від побаченої перспективи розвитку своїх стосунків із потойбічною Україною.

 



Додаткові матеріали

І готика, і захід сонця в Урожі
Божественна трагедія Марини Гримич
«Твін-Пікс» по–українському
Літературні родзинки
Галина Вдовиченко: Діти виросли — і в мене почали народжуватися книжки
«Дуліби»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери