Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
І готика, і захід сонця в Урожі
У Будинку культури рідного села Галини Пагутяк відбулася перша зустріч його жителів зі своєю землячкою.
Яких тільки зустрічей з читачами не було на творчому шляху письменниці Галини Пагутяк, а от зі своїми земляками “познайомитись” дотепер не виходило. Аж поки головний редактор видавництва “Дуліби” Марина Гримич не вирішила, що час провести презентацію книжок Галини в її рідному Урожі.
У цьому селі Галина виросла, тут жила майже до 35 років, аж поки не отримала квартиру у Львові. Її тут “тримають за свою”, часто бачать, коли вона приїжджає сюди на кілька днів і йде дорогою до лісу, вітаючись направо і наліво, але, мабуть, не усвідомлюють, що маленьке село Уріж стало помітним на літературній карті саме завдяки старанням Галини Пагутяк, її романам, повістям та оповіданням, як-от “Захід сонця в Урожі”, “Урізька готика”, “Двісті років тому в Урожі” та іншим.
Увесь день напередодні і до пізньої ночі наводили лад у старенькому урізькому клубі. Свіжопофарбована підлога так і не встигла висохнути як слід.
Гості сиділи на почесному місці - “у президії”, і поки мені не надали слова, я дивилась, як односельці слухають Галину: і колишній однокласник, і бабусі, які пам’ятають Галю маленькою, і хлопчик-підліток, що сів поближче до сцени... Кому забракло місця – стояли. Я вийшла до мікрофона, відкрила “Захід сонця в Урожі” на одному з улюблених місць і почала читати: “Дні минають такі однакові, що втрачаєш їм лік…”.
Інформація про те, що в Урожі і справді був колись священик (люди згадали прізвище – Драгус), який вів записи про село та його жителів, стала для Галини Пагутяк «відкриттям дня». Адже вона нічого не знала про існування прототипа одного із своїх персонажів - отця Антонія, коли писала «Урізьку готику».
Мені цікаво було порівняти Уріж уявний (“бачила” його, читаючи книжки з урізького циклу) та Уріж реальний. “Це – гора Ласки”, - впевнено показала за вікно, коли ми лише в’їжджали у село, хоча ніколи дотепер тут не була. Бо саме так цю гору й уявляла. Після зустрічі у клубі та частування у хаті Галі (сусіди приготували для гостей урізькі страви – голубці з тертої картоплі, пісний борщ, пляцки) попросила її показати таємничі “лози”, куди без потреби не ходять, старий панський будинок, роздоріжжя, де можна зустріти “пана у чорному костюмі з блискучими ґудзиками”…
Ми до вечора ходили та їздили Урожем. Від старого панського будинку вже майже нічого не залишилось, три грушки на роздоріжжі спиляли, але дотепер на цьому місці трапляються дивні випадки… Вкрита глибокими баюрами із зеленою водою дорога вивела нас на берег річки Бистриці, зарослої лозами так, що пройти навпростець можна, хіба прорубуючи собі дорогу за допомогою мачете. Але для чого? По той бік річки у заростях було чути чийсь сміх, комусь таки вдалося вийти майже до річки від сусідніх Винників…
Під вечір, виїхавши додому, на Львів, розминулись на безлюдній дорозі з білою каретою, у яку були запряжені два коні – білий та сірий. Візник, побачивши, що ми вийшли з автівки і намагаємось його сфотографувати, навіть трошки пригальмував – нікого він не віз, карета була порожня – усміхнувся, і тільки ми його й бачили.
Фото автора та Оксани ПРОХОРЕЦЬ
Галина Вдовиченко
с. Уріж, Дрогобицький р-н
На фото: На стіні у домі в Урожі побачила дитяче фото маленької Галі і згадала її слова: “Мої батьки мали три доньки. Я була наймолодшою, як у казці: дві сестри розумні, а третя – ...не така. Нікому особливо я не була потрібна, та ще й руда, чого не водилось у нашій родині. Руді люди завжди підсвідомо викликали неприязнь і підозру. І я це й досі відчуваю на собі…”.
Додаткові матеріали
- Пагутяк Галина
- Танцюючі саламандри
- Галина Пагутяк: «Навіть найстрашніші речі, якщо вони мають естетичну цінність, можуть бути описаними»
- Галина Пагутяк: Як істинна відьма, я зачарувала їх магією своєї мови
- Галина Пагутяк: «Навряд чи писатиму ще колись романи…»
- Якісній українській літературі бути?
- Шевченківський комітет визначився із претендентами на премію-2010. ПЕРЕЛІК
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
