Re: цензії

10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності
"Іпостасі" художника
23.06.2026|Їнка Сяньчина, письменниця
Між тонких стебел глибокої трави
Головна\Події\Премії

Події

12.01.2021|18:59|Буквоїд

Визначено лауреатів премії імені Максима Рильського за 2020 рік

Комітет з присудження премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського на засіданні, що відбулося 12 січня у Держкомтелерадіо, визначив лауреатів за 2020 рік.

Відповідні документи будуть направлені Міністерству культури та інформаційної політики України для внесення до Уряду проекту постанови про присудження премії.

Засідання комітету відбулося в приміщенні Держкомтелерадіо, частина членів комітету мала можливість приєднатися до обговорення в режимі онлайн на платформі Zoom. Вів засідання Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко.

У номінації «За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів» серед 18 книг, представлених 13 перекладачами, перемогу здобув Тарас Лучук та його переклад з давньогрецької мови на українську книги «Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії».

У номінації «За переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу» члени Комітету одноголосно визначили переможцем Валерія Кіора, який переклав з української мови на грецьку (урумську) «Кобзар» Тараса Шевченка. Всього у цій номінації за премію змагалося три роботи.

Члени комітету відзначили великий професійний рівень представлених робіт. Серед претендентів на премію увагу привернули, зокрема, дві перекладацькі роботи з англійської мови Олени О’Лір – «Таємна троянда» Вільяма Батлера Єйтса та «Ностромо: Приморське сказання» Джозефа Конрада. Але голоси поділилися на дві книги, тому в результаті жодна не набрала більшості.

Нагадаємо, Премія імені М. Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу. З 2020 рік премія вперше присуджується у двох номінаціях. Розмір грошової частини Премії становить 20 тисяч гривень у кожній номінації.   Перше нагородження відновленою Премією імені М. Рильського відбулося 2014 року. Відтоді лауреатами Премії стали письменники-перекладачі: Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме» (2013); Максим Стріха за переклад з італійської поеми Данте Аліг’єрі «Божественна комедія. Пекло» (2014); Іван Рябчій за переклад з французької мови книги «Двоє добродіїв із Брюсселя» французько-бельгійського письменника Еріка Емманюеля Шмітта (2015); Василь Степаненко за переклад з грецької мови поеми Віцендзоса Корнароса «Еротокрит» (2016); Ніна Баликова за переклад з давньояпонської мови збірки оповідань та легенд Кенко-хоші «Нотатки знічев’я» (2017), Юлія Джугастрянська за літературний переклад з англійської мови роману Ред’ярда Кіплінґа «Кім» (2018). За 2019 рік премія не присуджувалася.

 



Додаткові матеріали

11.11.2019|14:30|Події
23 автори-перекладачі змагатимуться за премію імені Максима Рильського
15.06.2019|22:24|Події
Премію Станіслава Вінценза вручили видавцю Івану Малковичу
23.01.2019|16:33|Події
Лауреатом імені Максима Рильського за 2018 рік стала Юлія Джугастрянська
01.02.2018|10:15|Події
Премію імені Рильського отримала перекладачка з давньояпонської мови
25.01.2017|11:38|Події
Названо лауреата премії Рильського
30.12.2016|07:47|Події
Стали відомі претенденти на премію імені Рильського
02.02.2016|21:11|Події
Оголосили ім’я лауреата премії імені Максима Рильського 2016 року
28.12.2015|12:10|Події
Оголошено список претендентів на здобуття премії Рильського
19.03.2015|07:33|Події
Визначили переможця премії імені Максима Рильського
21.01.2015|17:38|Події
Держкомтелерадіо оприлюднив список претендентів на здобуття премії імені Максима Рильського
16.04.2014|09:09|Події
Вручено хорватський аналог премії імені Максима Рильського
17.01.2014|11:20|Події
Визначено лауреата премії імені Максима Рильського 2014 року
16.01.2014|11:06|Події
На здобуття премії імені Рильського висунуто твори шістьох письменників-перекладачів
30.01.2013|12:49|Події
Держкомтелерадіо пропонує заснувати премію імені Максима Рильського
29.12.2011|07:59|Події
Названо претендентів на Шевченківську премію 2012 року
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
28.06.2026|20:48
«Смачна комунікація» література, гітара,троянди,філософія
26.06.2026|17:27
«Кожен важливий на своєму місці»: VI Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
22.06.2026|16:01
Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння
21.06.2026|13:01
«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів


Партнери