Re: цензії

05.08.2022|Тетяна Дігай, Тернопіль
Енциклопедична трилогія про Чортків
05.08.2022|Валентина Семеняк, письменниця
Чому? Навіщо? За що?
Режисерка жовтого катарсису
31.07.2022|Людмила Даниленко
«Якщо на селище напали чужі…». Читайте «Чорний хліб» Фоззі
29.07.2022|Ярослав Мотика, скульптор, лауреат Національної премії імені Т. Шевченка
Можна лише дивуватись, що є такі поети як Ігор Павлюк
20.07.2022|Василь Кузан
Час усвідомити
12.07.2022|Альона Радецька, Хмельницький
«Картка Марії» Олександра Козинця як можливість самопізнання
12.07.2022|Василь Кузан
Епоха Павлюка
21.06.2022|Марина Сушко
Шамани слова
«Я нічого більше не хочу, лише писати…»
Головна\Події\Премії

Події

02.02.2016|21:11|Буквоїд

Оголосили ім’я лауреата премії імені Максима Рильського 2016 року

Більшістю голосів премію 2016 року присуджено перекладачеві Івану Рябчію за переклад з французької мови книжки «Двоє добродіїв із Брюсселя» Еріка-Емманюеля Шмітта, що вийшла у Львові у «Видавництві Анетти Антоненко».

Книга містить шість оповідань французько-бельгійського письменника, не лише добре знаного у світі, але й неодноразово перекладеного в Україні (наприклад, «Оскар і рожева пані», «Пан Ібрагім та квіти Корану», «Ідеальне вбивство» та інші).

 Іван Рябчій народився 1978 року в Дніпропетровську. Працював у численних ЗМІ та видавництвах. Зокрема, на Першому каналі Українського радіо з 2008 року вів передачі «Літературні читання», «Слово», «Перлини українського перекладу». Перший його художній переклад з французької на українську мову з’явився в 2004 році в журналі «Всесвіт». Це була повість Альфреда Ле Пуатвена «Прогулянка з Беліалом». У перекладах Івана Рябчія в Україні були надруковані твори Жоржа Екаута, Анатоля Франса, Мішеля Уельбека, Жана-Люка Утерса, Анрі Бошо, Патріка Модіано, Еріка-Емманюеля Шмітта та Ясміни Рези.

Члени комітету з присудження Премії ім. Максима Рильського відзначили високий рівень робіт, поданих на конкурс. Зокрема, серед найімовірніших претендентів на премію була і письменниця Наталка Сняданко за переклад з німецької мови «Повернення» Е. М. Ремарка. За здобуття премії 2016 року змагалися також Володимир Верховень, Гіоргій Арабулі та  Олена Криштальська.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

05.08.2022|14:08
«Видавництво 21» оголошує видання нової книги «Знаки» та збір коштів для підтримки ЗСУ
05.08.2022|12:06
“Інтелектуальні вечори у просторі ПЕН”: лекція Тараса Лютого
05.08.2022|12:01
У видавництві #книголав вийде новий роман Ірени Карпи
05.08.2022|11:29
«Видавництво Старого Лева» підготувало ілюстровану книжку-абетку про Ольгу Кобилянську – «Кобилянська від А до Я»
05.08.2022|11:15
Закарпатська обласна наукова бібліотека готує книжку споминів «Петро Скунць у колі сучасників»
03.08.2022|15:31
«Діалоги про війну» — серія виступів-осмислень сьогодення на Meridian Czernowitz 2022
29.07.2022|15:31
Журналіст Сергій Руденко: Путін недооцінив Зеленського
29.07.2022|12:58
Поетичні читання, публічні інтерв’ю, презентація нових книжок — яким буде Meridian Czernowitz 2022
29.07.2022|12:04
До Дня Української Державності Hutsul Planet презентують патріотичний сингл «Духом єдиним»
22.07.2022|11:13
Виходить перша книжка Meridian Czernowitz від 24 лютого - «Щось зі мною не так» Андрія Любки


Партнери