Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Лінія оборони Ліни Костенко
Ліна Костенко. Записки українського самашедшого. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011.– 416 с.
На цю книгу рецензії вже є і буде ще не одна. Оцінки різні – від позитивних («Що ж до публіцистичності «Записок українського самашедшого», то все, зрештою, вирішує міра таланту. Достоєвський, бачите, писав памфлет на «західників» і «нігілістів», а потім виявилося, що його «Біси» – то сценарій ХХ століття…», Володимир Панченко «ЛітАКЦЕНТ») до критичних, особливо в різного роду коментарях («Щодо Ліни, то , мабуть, вона надто затрималася на Олімпі...», форум газети «Сіверщина»).
Героя цих записок, 35-річного комп’ютерного програміста, який «засів» на газетні новини і не може з них виборсатися аж до спроби самогубства, з тим, аби потім поволи відродитися до життя, повіривши що від нього теж щось залежить – роман закінчується Помаранчевим спалахом національної свідомости,– мені важко назвати невдахою або «лохом», бо у ньому, як у кривому дзеркалі впізнаю себе…
Правду кажучи, я гублюся в оцінці книги. З одного боку – це такий собі вічний український політичний лікнеп. Все там правильно, все добре сказано і добре оцінено. Навіть телетайпний стиль не дратує мене. І не дратує, що всі ці новини звучали в новинах з телевізійних екранів і газет.
Не дратує переродження Жінки («Сонце моєї долі, якір моєї свободи – жінка!», с.308; «Жінка з обличчям єдино коханої», 218), яка почала нормально ставитися до чоловіка після того, як він невдало спробував звести рахунки із життям. Себто, навіть у цьому випадку, герой є невдахою. Повіситися нормально не вміє. Не кажучи вже про те, аби жити нормально. Але він намагається. І я не знаю, що краще, – жити комфортно в Каліфорнії, як його друг, тоді як його мати вмирає в самоті; чи бути, як інший його приятель, Лев, інвертованим на свободу (с.408), хоча Герой з дружиною вважає, що він інвертований на пустелю. Або ж, як батько нашого героя, літератор-шістдесятник, якого після третього інсульту дружина вивозить на Майдан в колясці, й до нього повертається мова і повертається жага життя…
Пафос, яким закінчуються сі щоденникові записки виправданий. Авторський задум зрозумілий: ми стільки виховувалися на поразках, що бодай раз нам треба запам’ятати урок перемоги. Навіть, якщо ця перемога тимчасова і вона не наша…
Мені важко бути об’єктивним, бо цей роман надто український, аби я його критикував. Навіть не справа в імені Ліни Костенко. Мене не цікавить, що вона писала чи не писала всі ці 30 років, поки вийшла ся книга. Хтось се мав сказати, і у тій формі, яку обрала Ліна Костенко. Звинувачувати її в невдалій формі, чи запрограмованій публіцистичности, – смішно. Вона не з тих авторів, які щось чинять несвідомо. Інша справа, чи ми готові собі дати відлік у тому, що є її свідомістю і її кров’ю, аби сприймати се як формальний недолік чи невправність «молодого» романіста?
Наскрізна гоголівська алюзія з булгаковськими вкрапленнями теж є авторською грою. Так, ми дивна нація у своєму метафізичному неіснуванні й вічних барокових крайностях існування. Все це розкладено й проаналізовано до найменшої деталі. Автор виступив не «останнім романтиком», а першим анатомістом в ряді останніх українських романтиків.
Бо сей роман у тій формі, якій обрала Ліна Костенко, є останньою спробою автора докричатися до глухонімих. Їй треба віддати належне. Це героїчний вчинок Жінки, яка завжди чула у собі потуги Жанни д’Арк, і завжди ігнорувала й зневажала світ чоловіків, як його може зневажати й ігнорувати красива, розумна й талановита Жінка, яка сповнена пристрасті і туги за ідеальним коханням зі справжнім чоловіком…
Я думаю, що в усіх цих оцінках, які вже появилися і ще появляться, найголовнішою буде оцінка, сказана моїм онуком (зараз моїм дітям відповідно 9 і 11 років). Але переконаний, що сей варіант української правди у світі, переповненому світовою й індивідуальною кривдою, навіть при тому, що всі ми її знаємо, і всі, на різні лади, її проговорювали, – повинен був сказаний саме Ліною Костенко. І її оптимістичний пафос (майже за радянським класиком, «Оптимістична трагедія») є свідомим своєї мети: так багато ми вчилися на національних поразках, то чому би не подати урок національної перемоги. А вона ж таки була, і ця Перемога була саме нашою!..
Я не шкодую, що прочитав сей роман. Я не роблю «реверансів» у бік Ліни Костенко. Але я знаю, що сей роман додає внутрішньої сили мені, а якщо так, то «лінію оборони» я передаватиму живим. Мертві себе захистили. Ліна Костенко сю правду ще раз озвучила з тим, аби кожне покоління українців було готовим до свого Дня Гніву. Бо іншої правди національного життя немає. І лінію оборони повинні тримати тільки живі…
Євген Баран
Додаткові матеріали
- «Тому, хто слідом за мною йде…»
- «Книжка року ’2010». Повні результати. Номінація «Красне письменство»
- «Книжка року ’2010». Повні результати. Номінація «Хрестоматія»
- Експертна сесія «Книжки року 2010». Дмитро Стус, Іван Андрусяк, Андрій Кокотюха
- Обличчя і події літературної України-2010. ФОТО
- Ліна Костенко презентувала «Записки українського самашедшого». ФОТО
- Ліна Костенко презентує «Записки українського самашедшого»
- Сергій Жадан: «До нинішньої опозиції, як і до нинішньої влади, я ставлюсь із ненавистю»
- Ліна Костенко розповість про врятовані скарби Чорнобильської Атлантиди
- Ліна Костенко. «Записки українського самашедшого»
- Ліна Костенко. «Берестечко»
- Ліна Костенко: У послідовній втраті незалежності винуваті також патріоти з вусами
- Відступники. Внутрішня еміграція
- Забужко про рейтинги, успіх і Ліну Костенко
- Книжки–скандали і книжки–цукерки
- "Книжку Року” за красне письменство отримала Оксана Забужко
- «Записки українського самашедшого» як рятівний електрошок
- Роман Ліни Костенко: Діагноз інтелігенції, котра вміє тільки плакати
- Літературні підсумки 2010: букви та цифри
- Галина Тарасюк: «Я ніколи не писала на замовлення, тому ніколи не вписувалась у рамки укрлітпроцесу»
- Ліна Костенко. "Записки українського самашедшого". Сьогодні вийшов у світ перший прозовий роман видатної української поетеси
- Іван Малкович: «Коли нація розмивається культурним секонд-хендом, хочеться радикальних дій»
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
