Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

29.12.2011|15:06|Буквоїд

Олег Соловей: «Українському книжковому ринкові до сьогодні гостро бракує книгарень»

«Буквоїд» підсумовує книжковий рік, що минає. Сьогодні слово має літературний критик Олег Соловей.

Яким був рік, що минає, для книжкового ринку України?

Мені, чесно кажучи, складно говорити про ринок, нічого не видаю і нічим не торгую. Аналітикою і моніторинґом книжкового ринку також не займаюсь у розумінні фаховому, але як читач і споживач, маю відчуття, що нічого хорошого не відбувається. Зубожіння людей остаточно позбавляє їх думки про купівлю книги. Книга, до того ж, суттєво дорожчає, те саме стосується і тих поодиноких літературних журналів, які ще лишилися у каталозі на передплату. Послуга «Книга поштою» через суттєві надбавки до її вартости може бути вимушено-прийнятною лише в разі її гострої потреби для читача в провінції, де (як у Донецьку), відсутня «Книгарня Є». Іноді фіксую реальний подив від того факту, що хтось іще продовжує видавати книги. Українському книжковому ринкові до сьогодні гостро бракує книгарень; дивно, чому  наш видавець не опікується їх відкриттям. Але будемо сподіватись на ліпше.

Який проект був найбільш вдалим (невдалим)?

Як на мене, повного фіяско зазнав проєкт Івана Малковича з концертними турами Ліни Костенко. Попри те, що наклад продавався нібито добре. Не все вимірюється самими лише грошима - навіть на ринку. І навіть на базарі... А скандал, що мав місце вже на самому початку того «туру» - взагалі виглядав якось по-провінційному сіро і нецікаво. Якісь меншовартість відчувалась у тому. В тих подіях Київ на деякий час утратив статус столиці... Сидячи у передмісті Донецька, я фіксував (на емоційному рівні) своє повне несприйняття таких дивних чи то бізнесових, чи якихось інших фішок - і колишньої авторки «Марусі Чурай», і колишнього чудового поета, а тепер її видавця... Вся ця історія лишила неприємний і прикрий осад. Цього не повинно бути. Літературна критика (зокрема, і львівська критика, яка є доволі фаховою) має право писати про будь-яку персоналію, яка викинула на ринок своє творіння, - до того ж, не у вигляді гуманітарної допомоги, а з метою продавати книгу, як товар. Також нещодавно абсолютно здувся проєкт під назвою «Василь Шкляр». Після багатьох його жестів і рухів, а також після письменницького з´їзду НСПУ, сподіваюся, всім уже зрозуміло, що насправді сталося з його премією.

Щодо вдалих проєктів, то я тішуся тим фактом, що вистояло і продовжує працювати, нарощуючи потужності, видавництво «Грані-Т». якщо їх книжкові серії дитячої літератури, есеїв та путівників - можна вважати проєктами, то це, безперечно, вдалі проєкти. Крім того, якщо це можна вважати індивідуальним проєктом, я готовий усіляко підтримати письменниць Олену та Юлію Черніньких зі Львова, які потужно дебютували і видали впродовж неповного календарного року два романи й книгу поезій. Такого у нас іще не було. І це тішить.

Ваш особистий вибір: книга-2011.

Серед книг 2011-го року, які я встиг прочитати, виділив би дві поетичні збірки й два романи. Поезія: Іван Андрусяк «Неможливості мови», Павло Вольвач «Судинна пошта» (обидві - «Ярославів Вал»). Романи: Степан Процюк «Маски опадають повільно» (ВЦ «Академія»), Олена та Юлія Чернінькі «Вілла "Райські пташки"» (ЛА «Піраміда»). Роман про В.Винниченка С.Процюка є першою спробою художньої романної біографії такого непростого персонажа, яким тільки і може бути Винниченко, а роман-притча сестер Черніньких вважаю не меншим проривом у жанровій літературі. І, якщо вже всі говорять, що нам потрібна україномовна жанрова література, то на цей роман читачеві слід звернути свою окрему увагу. А щодо двох поетичних збірок, згаданих вище, то це зразки якісної високої лірики, а у випадку І.Андрусяка - не менш якісного перекладу (включаючи Т.С. Еліота, Ґ.Пінтера, Ч.Мілоша, А.Бурсу, старожитніх українських поетів та ін.). На жаль, до мене досі не дійшла поетична збірка Тараса Федюка «Хуга» та «Зимові листи» В.Махна, тому оцінювати їх сьогодні не буду.  



Додаткові матеріали

26.12.2011|08:48|Події
Божена Антоняк: «Коли точаться суперечки між прихильниками літературного таланту Герман, Шкляра та Костенко – це нездорова ситуація»
22.12.2011|22:15|Події
Василь Шкляр: Нарешті вітчизняний письменник може існувати з гонорару
22.12.2011|08:23|Події
Ігор Котик:«Найбільш невдалими були спроби політиків погратися в літературу»
21.12.2011|11:14|Події
Ігор Степурін: Можна прогнозувати, що у 2012 році реальний обсяг книжкового ринку буде стрімко падати
20.12.2011|12:37|Події
Володимир Самойленко: «Книжковий ринок втримався, проте його падіння дуже помітне»
19.12.2011|08:29|Події
Юрій Андрухович: Маю таке відчуття, що я вже не у своїй країні
19.12.2011|08:00|Події
Завен Баблоян: «Для мене в цьому році був дуже важливим вихід книжки Антона Санченка «Нариси бурси»
16.12.2011|11:59|Події
Олександр Гаврош: Наразі я більше спостерігаю не кризу гарних книжок, а кризу прочитання
14.12.2011|18:46|Події
Євген Баран: Книга року 2011? Я розриваюся між двома поетичними книгами: «Безпритульна течія» Леоніда Талалая і «Шляхами вітру» Володимира Базилевського
13.12.2011|11:31|Події
Богдан Пастух: Цей рік не був безнадійним для книжкового ринку України
10.12.2011|11:24|Події
Сергій Жадан: 2011 рік був доволі прохідним для книжкового ринку
09.12.2011|12:35|Події
Тетяна Трофименко: Попри затишшя в прозі, 2011 року з’явилося багато доброї поезії та перекладів
08.12.2011|11:57|Події
Анатолій Дністровий: Потужне враження цього року справила «Історія японської архітектури та мистецтва» Галини Шевцової
06.12.2011|15:31|Події
Ірина Славінська: Найбільш безглуздим проектом року вважаю історію з Шевченківською премію та Василем Шклярем
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери