Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
З 26 по 29 березня у Бельгії відбудеться Foire du Livre de Bruxelles – щорічна франкомовна книжкова подія, що об’єднує письменників та видавців з усієї Європи.
Серед учасників програми – польський автор Анджей Сапковський («Відьмак»), французький прозаїк і драматург Філіпп Бессон («Припини свої вигадки»), бельгійські письменниці Амелі Нотомб та Каролін Ламарш (фіналістка Ґонкурівської премії) і багато інших.
Україна вдруге братиме участь в цій події, цьогоріч – як учасниця колективного стенду Мережі європейських інститутів культури EUNIC. У книгарні стенду (Librairie européenne) будуть представлені українські видання. А в п’ятницю, 27 березня, відбудеться розмова про різні рівні «перекладу» українського досвіду – між військовими і цивільними, посттоталітарним Сходом і Заходом, мовами культури та політики, – а також про те, як осмислювати власну історію для міжнародної аудиторії.
Локація ярмарку: Tour & Taxis (Av. du Port 86C, 1000 Bruxelles)
Стенд: Place à l’Europe
«Брюссельський книжковий ярмарок – це стратегічний майданчик культурної дипломатії України в самому серці ЄС. Участь у ньому дозволяє нам відкрити українську книгу для франкомовної авдиторії та розширити коло міжнародних партнерств. Особливу увагу ми приділяємо програмі Translate Ukraine, яка є ключовим інструментом просування нашої літератури у світі. Цьогоріч, завдяки співпраці з ГО «Фронтера», Україна представлена на стенді EUNIC та у програмі заходів. Ми щиро вдячні українським та іноземним партнерам за цю цінну підтримку», –говорить заступниця директорки Українського інституту книги з питань міжнародної співпраці Олена Одинока.
Україна вперше була представлена на Брюссельському книжковому ярмарку у 2024-му. Куратор програм та міжнародних проєктів Літературної платформи «Фронтера» Микита Москалюк зазначає:
«Цьогоріч ми раді долучитися до Українського інституту книги і зробити це вже у партнерстві. Говоритимемо про життя-попри-все, шукатимемо більше точок дотику та домовлятимемося про майбутні співпраці – адже поряд з точними й вивіреними словами важить і постійна присутність. Ми у «Фронтері» вже третій рік розширюємо взаємодію з романськомовними країнами та спільнотами, формуємо спільні контексти. Сьогодні – дискусія на фестивалі, а післязавтра пересічний європеєць вже без підказки знатиме більше про Україну».
Один із співорганізаторів участі України в Брюссельському книжковому ярмарку – платформа «Алгоритм дій». Як зазначає її керівниця Елла Яцута, для них суттєво, щоб Луцьк і Україна були представлені на глобальному рівні.
«І не менш важливо, щоб проєкти нашої екосистеми, які працюють з культурною дипломатією, були видимими. Так, участь у Брюссельському книжковому ярмарку відкриває можливість інтегрувати локальні культурні ініціативи у міжнародний контекст та перейняти найкращі практики. Крім того, ми плануємо серію зустрічей з потенційними міжнародними партнерами, щоб у подальшому спільно реалізовувати проєкти в Луцьку та для Луцька», – говорить Елла.
27 березня, 14:00-15:00, на локації Place à l’Europe відбудеться публічна розмова французькою мовою «Traduire le present, défier le futur». Учасники та учасниці події:
– Павло Матюша, ветеран, письменник, перекладач;
– Теа Топурія, журналістка, письменниця (Грузія), лауреатка Літературної премії Європейського союзу-2025;
– Мерилін Джозефсон, радниця з міжнародної політики Президента Європейської ради, дипломатка;
Модератор: Микита Москалюк, куратор програм та міжнародних проєктів Літературної платформи «Фронтера».
Ця розмова пропонує поглянути на переклад у ширшому сенсі – як спосіб порозуміння між військовим і цивільним світами. Йтиметься також про письмо як форму перекладу пам’яті, війни та радянського минулого, а також про підтримку України як наслідок спільних історичних досвідів, які інколи вже не потребують перекладу.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
