Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

Передостанній політ на мітлі. Український Гаррі Поттер говорить як «найрозумніший» росіянин

З 18 листопада 2010-го на світових екранах «Гаррі Поттер і Дарунки смерті. Частина I» (бюджет 150 млн. дол.). Передостанній епізод усесвітньої «поттеріани». «Дзеркалу тижня» вдалося розкрити деякі «таємниці» кінодублювання, поспілкувавшись із «надзвичайним і повноважним представником» Гаррі Поттера в Україні.

Напередодні такої гучної прем’єри в масовій культурі ніщо не відбувається випадково. Аж ніяк не несподівано «мати» Гаррі Поттера Джоан Роулінг стверджує, що Гаррі перетворив її на «параноїка», і на шоу Опри Вінфрі заявляє, що не може жити без вигаданої чарівної держави та її мешканців. І (далі — увага!) не виключено, що, відпочивши три-чотири роки, успішна письменниця візьметься за нові пригоди — чи то Поттера, чи то його нащадків.

Одночасно із цим — депеша від компанії Warner Brothers! Про намір негайно придбати британські студії, де знімався дорогоцінний «Поттер». Як подарунок на згадку.

Головного актора кіноепопеї-фентезі Деніела Редкліффа, який уже помітно подорослішав, без кінця «дістають» у Британії і всьому світі через 26 кровно зароблених мільйонів… Навіть окуляри Гаррі, залишені актором «на згадку після зйомок», викликають у населення почуття ніжні, зворушливі…

Тим часом завершальний етап екранізації епопеї Роулінг (режисер Девід Єтс) для Warner Brothers обтяжений виробничими труднощами. Першу частину «Дарунків» (в українській версії «Смертельні реліквії») спочатку зобов’язалися представити у форматі 3D. І багато хто нетерпляче чекав і «об’ємного» героя, і стереоскопічних полчищ його недругів. Бо в розгалуженому сюжеті (від переказу втримаюся, навіщо ображати поттероманів?) орудують Поглиначі Смерті… І сам Волан-де-Морт не байдикує — влаштовує одну за одною злісну капость трьом
товаришам-чарівникам. Сама остання книжка начебто передбачає особливо концентрований «візуальний» ряд.

Але на Warner Brothers в останній момент передумали. Від 3D відмовилися. Заявивши, що такий складний проект вимагав би більше сил і часу для якісної 3D адаптації. Мовляв, не хочемо розчаровувати шанувальників, які так давно очікують завершення видатної подорожі.

Тим часом навіть у Києві готувалися до пришестя нового «Поттера» в «об’ємній» версії. Директор кінотеатру «Київ» Вілія Бондаренко повідомила «ДТ», що під цей проект узяла мільйонний кредит, щоб зустріти «Поттера» у своєму оновленому 3D залі.

— Такі фільми приваблюють величезну аудиторію! — каже пані Бондаренко. — Ставки прокатників на «Поттера» цього року високі як ніколи. Остання книжка, «міф» навколо героя! І справжнє паралельне життя, що супроводжує персонажів книжки Роулінг...

Ідею директора «Києва» розвиває для «ДТ» генеральний директор мережі кінотеатрів «Мультиплекс» Антон Пугач:

— За моїми припущеннями, в Україні може бути близько ста копій прем’єрного фільму. Така цифра цілком відповідає попиту. Адже це не тільки фільм, а й дуже успішна франшиза.

У компанії «Кіноманія» (вона «курирує» прем’єру в Україні) не діляться секретами, скільки копій, які особливості нинішнього осіннього прокату. Можливо, це теж частина «таємниці», яка супроводжує тренд «Гаррі Поттер»?

Педантичність Warner Brothers щодо чарівника — в усьому.

Американці особисто затверджували «нові голоси» — зокрема й українські — для «Дарунків смерті». І режисер українського кінодубляжу Ганна Пащенко зібрала чудову команду для передостаннього «Поттера».

Інтенсивна робота передбачалася від самого початку. Зйомки прикінцевої частини «Поттеріани» стартували в лютому 2009-го, закінчилися в червні 2010-го, потім — монтажний період... До речі, на цьому етапі в Чикаго фільм було винесено на «народне обговорення», глядачі могли вказувати творцям на хиби. Тому кінодубляж, зокрема і в Україні, передбачав роботу динамічну...

…І якщо країна знає «навіч» деяких «заекранних» героїв (наприклад хорошу людину з Російської драми Юрія Гребельника — він дублює Хауса), то... То чому б ближче не познайомитися ще з одним заекранним? Чий голос возз’єднає британського Гаррі з українським народом...

 

Павло Скороходько — голос українського ПоттераКиянин Павло Скороходько і є той самий «український Поттер». Тільки за кадром.

 

І тут нас очікує ураганний факт! Цей юнак, який блискуче володіє українською, — етнічний росіянин. Який навчався в російській школі. Акторськими факультетами не замучений. Пройшов серйозне випробування — кастинг був ого-го — саме його український тембр і переміг у виробничій боротьбі за право називатися Поттером.

«Як так сталося? — запитую. — Звідки такий узявся?»

Виявилося, «український Гаррі» потрапив у професійний кінодубляж шляхом чудодійним. Закінчивши чарівний вітчизняний навчальний заклад — виш М.Поплавського. Спеціалізація — режисура масових видовищ. Із не менш казковим педагогом (у цій галузі) — В.Вовкуном. Але оскільки в 2000-ні масові видовища перемістилися переважно на політичну арену, майбутньому «Поттеру» серйозної роботи за профілем не знайшлося. І з середини 2000-х він випробує свій трудовий тембр у дубляжі. Якось за компанію спробував себе в цьому ремеслі разом з актором-франківцем Юрієм Ребриком — і пішло-поїхало

Паралельно творив у студійному театрі (навіть у Мюнхені гастролював). Була відповідальна менеджерська робота на «1+1» у проекті «Найрозумніший». Тільки коли вдарила криза, бюджети програми зменшилися. І йому самому довелося зробити крок у відкритий космос ефіру. Як ведучому. Це після Тіни Канделакі! Не зганьбився. Можливо, наші читачі навіть запам’ятали це обличчя?

…Кінодубляж для нього нині й творчість, і шматок хліба (підростає дитина). За короткий час озвучив чимало хітів: «Еван Усемогутній», «Термінатор-4», «Соціальна мережа».

— Чим мені цікавий прем’єрний фільм? Ну, по-перше, характер героя, як і раніше, цілісний, він мало змінився, але дуже при цьому загартувався! Ще — напружена драматургія. Характеристики героїв гранично загострені! Крім приголомшливих ефектів, буде й анімація... Я не бачив картини цілком, знаю тільки свою «лінію» — лінію Гаррі. Бо кінодубляж — найчастіше процес поетапний, фрагментарний. Кожен актор записується по черзі. Я, наприклад, подаю репліки Герміоні... Але Герміони в студії немає: вона тільки на екрані! У цьому специфіка. Є ситуації, коли акторові на екрані демонструють тільки «артикуляцію» персонажа, щоб «не розголошувати» завчасно інтриги... І таке є! У випадку з «Поттером» процес кінодубляжу був інтенсивним, але цікавим. По п’ять годин на день! З урахуванням того, що мій герой — це 70% загального хронометражу.

…Український «Поттер» з осторогою поглядає на інтерв’юера. Ну так, зрозуміло, — пригадав про «спойлінг» (небажаний «витік інформації» про проект завчасно, до прем’єри). І вже поводиться як партизан на допиті, дотримуючись корпоративної етики. Ані пари з вуст про фінал, про особливості екранного екшена...

Гаразд, фінал першої частини і так відомий. Обірветься історія в той момент, коли «чудо-юдо» Волан-де-Морт дістане Бузинову паличку з могили Дамблдора і випустить своє закляття в небо... На цьому місці й здригнемося. Очікуючи продовження (фіналу) — тільки в липні майбутнього року.

— А як тобі Редкліфф? Хороший партнер для фільму, якби він знімався в Україні?

— Актор хороший. Але... не видатний.

— Чим найбільше цікавий цей передостанній фільм про Поттера?

Кадр з фільму— Відмінною режисурою! Тим, що діти, які вже подорослішали, які полюбили Гаррі ще хлопчиком, побачать у ньому і себе — доросліших. Героїв об’єднують не тільки спільні пригоди, а й романтичні почуття, поцілунки... Секс на екрані? Ні-ні, про таке навіть не запитуйте! Оскільки саме такий фільм найбільше об’єднує дітей і батьків.

— Тобто відверто лиховісна атмосфера в картині, такий собі гнітючий саспенс — це не відстрашить?

— Навпаки. Це універсальна історія. Хоча вона й жорсткіша, ніж попередні фільми.

— Останнім часом знову бозна-що з українським дубляжем. То його гноблять, то знову відроджують. Що там у ваших колах кажуть?

— Багато хто струрбований. Якщо український кінодубляж «прикриють», тоді що? Тоді погано! Тоді без роботи... Тут уже й чарівник не допоможе!


Андрій Хабаров



Додаткові матеріали

Джоан Ролінґ: успіх позначений шрамом-блискавкою
08.12.2008|00:00|Новинки
Джоан Ролінг. «Казки Барда Бідла»
16.06.2009|09:16|Події
Джоан Ролінг звинуватили в плагіаті
17.06.2009|10:30|Події
Джоан Ролінг відкинула звинувачення в плагіаті
18.02.2010|09:12|Події
Роулінг знову звинуватили в плагіаті
04.03.2010|17:06|Події
Британці визначили книги, які треба дарувати
03.06.2010|08:17|Події
Джоан Роулінг здалась
04.11.2010|16:47|Події
Через Гаррі Поттера в Індії гинуть сови
30.03.2010|19:32|Події
Без книжок про Гаррі Поттера Bloomsbur втрачає прибутки
02.12.2009|19:49|Події
Автор «Темних початків» видасть благодійну книгу
08.09.2009|08:45|Події
Гаррі Поттер популярний у американських в’язнів
20.04.2009|13:15|Події
Ескізи до «Гаррі Поттера» виставлено на продаж
10.03.2009|08:05|Події
Книгу про Гаррі Поттера у м’якій обкладинці продали за $ 19 тис.
05.02.2009|21:00|Події
Стефані Майєр потрапила під гарячу руку Стівена Кінга
04.12.2008|17:28|Події
«Казки Барда Бідла» Ролінг видано українською
02.12.2008|07:25|Події
Ані Лорак та Ксенія Собчак продаватимуть у Росії книгу Джоан Ролінг
29.05.2009|14:45|Події
«Магічна книга» - українська відповідь Гаррі Поттеру
22.07.2009|21:09|Події
Шостий «Гаррі Поттер» в українському прокаті вже зібрав понад $728 тис.
20.07.2009|15:04|Події
Гаррі Поттер встановив нові рекорди
11.10.2010|12:38|Події
Найвпливовішою жінкою Великобританії названо Джоан Ролінг
30.12.2009|18:45|Події
У Британії опубліковано ТОП-10 письменників десятиліття
29.12.2009|10:45|Події
Рейтинг найбільш популярних книжок за версією чернігівського КМЦ «Інтермеццо»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери