Re: цензії

15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
Головна\Події\Презентації

Події

04.12.2008|17:28|Буквоїд

«Казки Барда Бідла» Ролінг видано українською

4 грудня в Україні та ще у 24 країнах світу, у книжкових крамницях з’явилася нова робота Джоан Ролінг - «Казки Барда Бідла». Українською книжку видало видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» (перекладач – Віктор Морозов).

Письменниця власноруч розробила дизайн обкладинки книжки та проілюструвала її.  Авторка заборонила міняти оформлення видання, а відтак зовні вона буде ідентичною у 25 країнах світу.

«Казки Барда Бідла» - це не продовження Гаррі Поттера. У ній міститься п’ять казок, які нібито Герміона Грейнджер, подруга Гаррі Поттера, переклала з оригінальних рун.

Спершу Джоан Ролінг не збиралася видавати цю книжку, утім, видавці її умовили це зробити. Усі гроші від продажу підуть на благодійництво.  «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» перерахує до міжнародної благодійної організації «Дитяча група високого рівня», яка допомагає знедоленим дітям Східної Європи

Світовий наклад – 7,5 мільйонів екземплярів, із яких – 10 тисяч видано українською мовою. Частину цього тиражу, як повідомив директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович, буде передано до дитячих будинків України. Мінімальна вартість книжки складатиме 20 гривень.  За словами Малковича, видання є некомерційним, тому видавництво свідомо не ставило високу ціну на книгу.



Додаткові матеріали

02.12.2008|07:25|Події
Ані Лорак та Ксенія Собчак продаватимуть у Росії книгу Джоан Ролінг
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

16.05.2025|15:50
«Танго для трьох»: він, вона і кґб
15.05.2025|10:47
Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
14.05.2025|19:02
12-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
14.05.2025|10:35
Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
14.05.2025|10:29
У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
14.05.2025|10:05
Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
14.05.2025|09:57
«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
09.05.2025|12:40
У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
09.05.2025|12:34
Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
07.05.2025|11:45
Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»


Партнери