Головна\Події\Презентації

Події

04.12.2008|17:28|Буквоїд

«Казки Барда Бідла» Ролінг видано українською

4 грудня в Україні та ще у 24 країнах світу, у книжкових крамницях з’явилася нова робота Джоан Ролінг - «Казки Барда Бідла». Українською книжку видало видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» (перекладач – Віктор Морозов).

Письменниця власноруч розробила дизайн обкладинки книжки та проілюструвала її.  Авторка заборонила міняти оформлення видання, а відтак зовні вона буде ідентичною у 25 країнах світу.

«Казки Барда Бідла» - це не продовження Гаррі Поттера. У ній міститься п’ять казок, які нібито Герміона Грейнджер, подруга Гаррі Поттера, переклала з оригінальних рун.

Спершу Джоан Ролінг не збиралася видавати цю книжку, утім, видавці її умовили це зробити. Усі гроші від продажу підуть на благодійництво.  «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» перерахує до міжнародної благодійної організації «Дитяча група високого рівня», яка допомагає знедоленим дітям Східної Європи

Світовий наклад – 7,5 мільйонів екземплярів, із яких – 10 тисяч видано українською мовою. Частину цього тиражу, як повідомив директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович, буде передано до дитячих будинків України. Мінімальна вартість книжки складатиме 20 гривень.  За словами Малковича, видання є некомерційним, тому видавництво свідомо не ставило високу ціну на книгу.



Додаткові матеріали

02.12.2008|07:25|Події
Ані Лорак та Ксенія Собчак продаватимуть у Росії книгу Джоан Ролінг
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери