Re: цензії

15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває

Re:цензії

11.12.2025|13:21|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук

Привабливо, цікаво, пізнавально

Гладишев В. В. Хлопчик Іван в Ісландії : книга з бібліотерапевтичного читання для дітей дошкільного і молодшого шкільного віку / Передмова та заг. ред. О. О. Сокуренко. – Миколаїв : центр редакційно-видавничої діяльності МОІППО, 2025. – 56 с.

Книга «Хлопчик Іван в Ісландії» стала природним продовженням і поєднанням двох проєктів, що здійснювали в Миколаївському обласному інституті післядипломної педагогічної освіти доктори педагогічних наук, професори Володимир Гладишев і Василь Шуляр. 

Завдяки першому проєкту, що передбачав встановлення україно-ісландських літературних зв’язків, авторами було видано низку статей та практико-орієнтовану монографію «Націонезламні: «світ природи» і «світ людей» Василя Стефаника й Халлдора Лакснесса» (Миколаїв : центр редакційно-видавничої діяльності МОІППО, 2024), яку влітку 2024-го року передано до Будинку-музею Халлдора Лакснесса в Рейк’явіку та Національної й університетської бібліотек Ісландії. Продуктом реалізації другого проєкту, що спрямовувався на забезпечення використання бібліотерапевтичного читання як інструменту психологічної самодопомоги вчителя, стала остання праця – навчально-методичний посібник «Бібліотерапевтичний потенціал літературних творів» ((Миколаїв : центр редакційно-видавничої діяльності МОІППО, 2025).

Підготовлена професором Володимиром Гладишевим книга призначена для бібліотерапевтичного читання з дітьми дошкільного й молодшого шкільного віку. Власне це збірка невеличких оповідок, за визначенням Василя Шуляра, кожна з яких присвячена певному моменту життя в далекій країні Ісландії головного героя – п’ятирічного хлопчика Івана, який унаслідок війни опинився з родиною далеко від рідної країни. 

Сувора природа Ісландії не випадково є одним з героїв твору. Північне сяйво, вулкани та землетруси, птахи й тварини, білі та жовті маки, кульбаби, білі ночі, про які розповідає Іван з дитячою безпосередністю, цілком заполонюють його увагу, і нам стає цікаво, коли в уяві постає така несхожа на Україну Ісландія. Утім це не лише захопливо, а й пізнавально, адже розкриває українським дітям новий для них світ, що робить читання надзвичайно корисним. 

Іван багато розповідає про свою родину. Його брати Данило та зовсім маленький Богданчик, який лише народився, – це частина світу, де хлопчик почувається щасливим. Багато побутових речей, подій життя сім’ї описані Іваном, і кожна оповідка розкриває внутрішній світ маленької людини, стосунки між дітьми й дорослими, дитиною і Світом. 

Коли знайомишся з життям звичайної української родини, яку доля закинула далеко від маленької й великої Батьківщини, відчуваєш, що вони зворушливо ставляться до своїх корінців, сприймають себе насамперед українцями. Показова деталь: на стіні квартири, де мешкають ці люди, – український прапор. І в дитячому садочку, куди ходять брати, є карта, на якій також зображено наш прапор і написано, що Україна – це Батьківщина Івана та Данила. А на одному з малюнків, якими ілюстрована книга, Іван зобразив корабель, на якому він та його друзі пливуть в Україну – найкращий куточок світу. Іван упевнений: саме Україна – дивовижний край Світу, його улюблена країна! 

Кожна оповідка супроводжується ілюстрацією. Художниця Надія Дерманська використала і справжні малюнки Івана, і спеціально оброблені світлини, що надала родина хлопчика, і результати роботи штучного інтелекту. Оформлення книги викликає бажання взяти її в руки, потримати, почитати, поділитися нею.

Зовсім скоро, на Різдво, примірники книги опиняться в Ісландії, де будуть передані освітянам країни, учням і вчителям суботньої Української школи в Рейк’явіку як подарунок від Миколаївського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти та педагогічної спільноти Миколаївщини. Україно-ісландські зв’язки зміцнюються, і книга про хлопчика Івана в Ісландії – іще один крок на шляху до зближення наших великих народів. 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі


Партнери