Re: цензії
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
- 19.10.2025|Ігор ЧорнийКовбої, футболісти й терористи
- 19.10.2025|Марія КравчукТретій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
- 18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Кожен наступний політ може стати останнім...»
- 16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУФантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
- 16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПоети помирають уранці
Видавничі новинки
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
Re:цензії
«Бути удвох – це щастя»
Тетяна Череп-Пероганич. Осінь дорослої жінки : Поезія. П’єси. Твори у перекладі іншими мовами. – К. «Український письменник». 2016. – 112 с.
З великою естетичною насолодою прочитав нову поетичну книгу Тетяни Череп-Пероганич «Осінь дорослої жінки» і виніс із її змісту багато приємних вражень. Бо збірка, наче пишний букет троянд різнокольорових – є тут і римовані вірші, і верлібри, і переклади і навіть п’єси. І кожен з розділів цієї книги по-своєму привабливий і цікавий у поетично-сюжетному розкритті. Несе певне образно-смислове навантаження і голосом «дорослої жінки» ніби зупиняє читача, привертаючи його увагу на межі болю чи глибокого голосу душі, де він стає віч-на-віч з одкровенням авторки.
Зокрема, перший розділ з претензійною назвою «Щастя до чаю» – це ніби лірична сповідь авторки про любов і зраду, радість і сум, щастя і нещастя, через які, наче через певні етапи життєвого випробування, пройшла вона і не впала, не зігнулась, а набиралась сил і йшла далі. Бо вона сильною була: «Я з тих, про кого кажуть – сильна жінка,//Таку не просто взяти й спопелити» («Сильна жінка»). «Чи й справді вона сильна? – думає собі читач. – Чи засліплена любов’ю?» Мабуть, ні. Бо у вірші «Очі» вона пише: «Мені чужого на треба… //Сама переводжу погляд //У бік свого чоловіка». І в цьому ракурсі хочеться говорити майже про кожний вірш, що вміщений в цьому розділі. Бо часто, відриваючись від «невезінь і печалей гірких», вона набирається ще більше позитиву і свіжих сил, щоб іти далі, утверджуючи себе на царині життя і любові. І образ осені тут ніби якась заставка, ніби тло для контрастнішого вираження зрілості почуттів і думки та пережитих важких ситуацій, що стали наслідком чоловічої зради. Тому і вся правда про кохання оголена як і почуття ліричної героїні книги. І тим самим оголено рани, які болять ще й досі: «Візьми мене тут. //Хай хвилі відчують, //Які ми щасливі!» («Щасливі»), «Було не просто одинокій //В часи спокуси без гроша», «Я роздягаюся, мов осінь, //Як лист – скидаю всі невдачі», «Стою оголено-відверта. //Чекаю – прийдеш, обігрієш» («Я роздягаюся…».
Як бачимо, що любов – то серцевина книги. І навколо цієї теми розгортається вся сюжетна її будова. Бо поряд з любовною лірикою читаємо в цьому розділі і вірші громадянського, патріотичного спрямування, які у великій мірі увиразнюють авторську манеру письма. І рядки стають карбованими, наче кроки солдатські в строю. Один з творів хочеться процитувати повністю:
* * *
Україно, твій народ
Вже нікому не здолати.
Він не буде відступати,
Уникати перешкод.
На шляху до перемог
Всі твої сміливі діти.
Нас нікому не спинити –
З нами правда, з нами – Бог!
(«Україно, твій народ»)
(«Україно, твій народ»)
Є тут вірші з Майдану – про дівчину, що роздає бутерброди й «сміливо йде на барикади», про сина рідного, що на Майдані, про війну у східних областях України. І це ніби як узагальнення монологу авторки в першому розділі.
Зовсім іншої поетичної будови другий розділ книги «Запитання». Хоч поділ цей дещо умовний. Бо він і тематично, і чуттєво-образно продовжує перший. Правда, написаний він в основному формою верлібра. І це вже визначає не тільки його стильову характеристику, але й акумулює у кожному художньому творі цікаву експресію мислі і почуття, що плавно переходять у відповідну систему свіжих образів і поетичних замальовок, які переважно присвячені болючим темам Майдану, війни і любові: «Я тобі сорочку вишию, солдате, //Хоч не наречена, не сестра, не мати», «Віє зі сходу злою війною, //Любий, коли ми будем з тобою //Діток ростити, //Сонцю радіти?» Поетеса серцем діткнулася до болючого, і кожен читач відчув, що і його болить. І часто художня деталь, чи риторичне запитання, які майстерно вмонтовані в твір, підсилюють і увиразнюють думку поетеси. Наприклад, роздумуючи про святкування Хелловіна, яке не має ніякого відношення до української культурної традиції, авторка запитує сама себе:
«Чого ж воно так:
Одні одягають маски,
А інші каски?»
Є в цьому розділі і твори політичного звучання: «У владних кабінетах нема правди», «Гроші, гроші, гроші // З усіх кишень депутата народного. //Чого ж тоді в кишенях народу //Суцільні дірки?» , побутового плану (про рудого Валєрку, який ще в одинацятому класі рахувати не вмів, а тепер його завфінвідділом в районі призначили), чи просто пейзажні мініатюри: «Принесла осінь додому //В букеті осіннього листя. //Посипалось на підвіконня //Осіннє золото».
Інші два розділи: «П’єси» та «Переклади іншими мовами» є ніби відгомоном двох попередніх, хоч в загальному сюжетному вираженні є зовсім самостійними. І розмова критика чи оглядача поетичного доробку Тетяни Череп-Пероганич може бути зовсім іншого плану і мати зовсім інші поетичні акценти (тут і жанрові особливості п’єс авторки, і стильові особливості перекладача та його майстерність). Але це зовсім інша розмова.
Отже, підсумовуючи сказане мною про книгу «Осінь дорослої жінки» вищеназваної авторки, хочу висловити свою думку, що реалізувати художній задум їй вдалося. І цікава та добротна книга впевнено йде до свого читача.
Додаткові матеріали
- Відвертість Тетяни Череп-Пероганич
- 20 українців, які вразили світ
- 12 свіжих книжок під ялинку про Різдво, сніг і дива
- Поезія Майдану: перші збірки вже у продажу
- Названо лауреатів міжнародної Літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша за 2016 рік
- У Канаді вийшов третій том чотиритомника Тетяни і Сергія Дзюби «Вірші 60-ма мовами світу»
- «Книжка року’2014». Номінація «Красне письменство». Повні результати
- Письменники втретє підкорили Говерлу
- Переможці Міжнародного конкурсу «Коронація слова – 2013». Повний список
Коментарі
Останні події
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
- 29.10.2025|18:12В Ужгороді започаткували щорічні зустрічі із лауреатами міської премії імені Петра Скунця
- 27.10.2025|11:2010 причин відвідати фестиваль «Земля Поетів» у Львові
- 26.10.2025|08:07У Львові відбудеться презентація однієї з найпомітніших книг сучасної воєнної прози: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня
- 25.10.2025|11:58Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
- 25.10.2025|11:51У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
- 21.10.2025|11:27У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій
