Re: цензії

12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
20.12.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Дуже вчасна казка
11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально

Новини

25.08.2020|13:28|Буквоїд

В Івано-Франківську побачила світ книжка «Апостоли ХХ століття»

В Івано-Франківську побачила світ книжка «Апостоли ХХ століття» – поетична антологія, концепція якої закладена в підназві «доля України в поезії». Автор проекту – письменниця, голова ІФО НСПУ Світлана Бреславська.

До символічного числа 12 увійшли поети, без яких неможливо уявити українську літературу ХХ століття. В їх долі і їх творчості відобразилась трагічна доля нашої нації. Знакові вірші Богдана Лепкого, Олександра Олеся, Василя Пачовського, Петра Карманського, Богдана-Ігоря Антонича, Євгена Маланюка, Олени Теліги, імена яких були зумисне замовчувані в період тоталітарного радянського режиму; Євгена Плужника, Василя Симоненка, Василя Стуса, які були цим режимом знищені. Яким би недвозначним було ставлення до Павла Тичини і Володимира Сосюри, на їхньому прикладі читач має можливість спостерігати як репресивна радянська машина ламала, нищила ідейних патріотів, перетворювала в покірних підданих. В антологію увійшли вірші з ранньої творчості Павла Тичини і, закономірно, – вірш «Любіть Україну» Володимира Сосюри. Заглиблюючись в зміст творів дванадцяти «апостолів поезії», читач може виразно відчути біль і страждання народу, який століттями на своїй землі бореться з окупантами.

Книжка двомовна – українсько-польська. Переклад здійснив відомий польський поет, перекладач, голова Нижньосілезького відділення Спілки Письменників Польщі – Казімеж Бурнат.

Оскільки знання про українську літературу в Європі обмежені невеликою кількістю імен, автор проекту і перекладач поставили собі за мету почати шлях до європейського читача саме з Польщі – найближчого сусіда України, стосунки з яким не завжди складалися гладко. Можливо, завдяки поезії стануть зрозумілими польському загалу непрості сторінки нашої історії. Саме тому перекладач намагався не змінювати сенси, закладені в кожному поетичному творі, задля будови силабо-тонічних конструкцій, тобто, задля збереження рими. Основним завданням при перекладі був акцент на передавання польською мовою глибокого змісту кожного рядка.

Антологія розрахована на масового читача як в Польщі, так і в Україні, оскільки з творчості кожного поета вибрані відносно найкращі зразки, як то «Пам’ятай» («…Європа мовчала») Олександра Олеся, чи, скажімо, «До кого говорить?» Павла Тичини, та багато інших важливих у своєму трагізмі та естетичній довершеності творів.

Особливо корисною може бути антологія «Апостоли ХХ століття» учням шкіл, гімназій, ліцеїв з польською мовою навчання, а також під час вивчення української літератури ХХ століття, студентам філологічних факультетів, вчителям та викладачам.

Оскільки крім поезії, в антології подані фотопортрети та біографії поетів, книжка має також довідково-енциклопедичне значення, а тому може бути чудовим презентом пошановувачам поезії та історії літератури по два боки кордону. На книжку покладене завдання просвітництва та популяризації духовних скарбів української нації.

Апостоли ХХ століття. Українська поезія |Apostołowie XX stulecia. Ukraińska poezja [Антологія]/ Казімеж Бурнат, Світлана Бреславська. – Івано-Франківськ: Місто НВ, 2020. – 316 с. ISBN 978-966-711-8

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
22.12.2025|18:08
«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського


Партнери