Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях

Останні події

19.12.2024|11:01
Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
19.12.2024|07:49
Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
18.12.2024|13:16
Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
17.12.2024|19:44
Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
17.12.2024|19:09
Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
10.12.2024|18:36
День народження Видавництва Старого Лева
10.12.2024|10:44
На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
10.12.2024|10:38
Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
10.12.2024|10:35
Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
10.12.2024|10:30
У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”

Інфотека - письменники

Світлана Бреславська

Поетеса, новелістка, перекладачка з польської. За фахом – філолог (українська мова та література).

Лауреатка міської премії імені Івана Франка 2016 року в номінації «Поезія», Літературної премії імені Юрія Яновського 2018 року в номінації «Переклад».

З квітня 2019 року – голова Івано-Франківської обласної організації НСПУ.

 

Авторка поетичних збірок: «Два кроки до раю» (2015), «Переступи поріг» (2015), «Вниз головою» (2016), «Ти» (2017), «Кількома голосами» (2019); книжки новел «Всі фаворитки короля» (2019); книжок перекладів з польської «Кінець літа в Аркадії: Казімеж Бурнат, Анджей Вальтер, Лєшек Шаруга. Три польські поети в перекладі Світлани Бреславської» (2017); «Ілюзія вічності» Казімежа Бурната (2018); «Бенкет метелика» Анджея Бартинського (2018). Також переклала новелу Бруно Шульца «Манекени» і повість Моніки Варненської «Магдалена».

Цього року в перекладі С. Бреславської буде опублікований роман Станіслава Ігнація Віткевича «Прощання з осінню» (в-во «ФОЛІО»).

Книжка С. Бреславської «Na linii oddechu» (Wrocław, 2018) вийшла польською мовою у перекладі К.Бурната.

Спільно з Казімежом Бурнатом здійснила перекладацькі проекти: «Князь роси» Тараса Мельничука польською мовою (2020) та українсько-польська антологія «Апостоли ХХ століття: доля України в поезії» (2020).

Упорядкувала антологію «Ми – з 90-х. Віднайдене покоління» (2017) та літературно-історичний альманах «Зродились ми великої години» (2017). За впорядкування альманаху нагороджена Ювілейною відзнакою ІФОР/ ІФОДА «100 років Західноукраїнської Народної Республіки» (2018). Упорядкувала повісті Юрія Шкрумеляка «Крівавий шлях» та «Чота крилатих» (2020).

Як літературознавець і критик видала збірник статей «Із книги відгуків та пропозицій» (2018).

Поетичні твори, новели та літературно-критичні статті друкувалися в альманахах, часописах, періодичних виданнях, на інтернет-сайтах; статті з етновалеології – в наукових вісниках.

Учасниця міжнародних літературних фестивалів «Міжнародна Галіційська літературна осінь» (2016, 2018, 2019), «Поети без кордонів» (Вроцлав/Поляніца Здруй, 2017, 2018, 2019); Міжнародної конференції «Як подання руки» (Познань, 2018), Всеукраїнського літературно-мистецького фестивалю «Письменницька варта над Черемошем» (2019).

Окремі твори перекладені на польську, німецьку, французьку, англійську, угорську, чеську та білоруську мови. 

Мешкає в м. Івано-Франківську

 

 

 

 



Партнери