Re: цензії

08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень
17.03.2024|Ольга Шаф, м.Дніпро
Коло Стефаника
Головна\Події\Зустрічі

Події

28.01.2011|14:38|Буквоїд

«Дитячий» і «дорослий» Андрусяк в Івано-Франківську

У четвер, 3 лютого, в івано-франківській книгарні «Є» Іван Андрусяк представлятиме нові книжки.

О 16.00 – УСЕ ПРО ЧАКАЛКУ

Якщо ви неслухняні, до вас неодмінно прийде вночі Чакалка чи якась інша бабаяча істота. Вона забере вас у звуконепроникний мішок і понесе в темний ліс – а що далі? От саме про це «а що далі» й розповідає письменник Іван Андрусяк у повісті «Стефа і її Чакалка» (видавництво «Грані-Т») . Робить він це з добрим гумором, весело й цікаво – тож не дивно, що пригоди кмітливої дівчинки Стефи та її друзів у Чакалчиному лісі вже вподобали чимало юних читачів і навіть їхніх батьків. Перше видання повісті розійшлося остаточно й безповоротно, – а спеціально для другого, ще капоснішого видання автор написав новий розділ – про те, як не спалити школу!

Але й це ще не все! На прохання читачів Іван Андрусяк написав продовження цієї захоплюючої історії: повість «Кабан дикий – хвіст великий…» (так само видавництво «Грані-Т») ! Чакалка в ній дуже змінилася – і тому бабаї задумали Велику Помсту!!! Страшно й подумати, що чекає на улюблених героїв…

Неодмінно приходьте з «малявками» – буде весело!!!

 

О 17.30 – УСЕ ПРО НЕМОЖЛИВОСТІ МОВИ

Якщо поезія – це мова, то поет – той, хто користає з усіх можливостей мови і намагається вийти поза їх межі. Саме так мислить Іван Андрусяк, нова поетична книжка якого «Неможливості мови» (видавництво «Ярославів вал») – попри традиційні для цього автора експерименти з формою і звукописом – вийшла несподівано світлою і прозорою.

Окремий розділ – «Мова неможливості» – склали переклади з англійських, польських, білоруських, російських, грузинських і староукраїнських поетів.

«Дорослу» презентацію модеруватиме письменник Степан Процюк. «Малявки» тим часом зможуть погратися, або й послухати – матюків та іншої мерзоти, яка могла б їм нашкодити, поет ані в текстах, ані в порядному товаристві не вживає



Додаткові матеріали

Андрусяк Іван
Іван Андрусяк. «Хто боїться зайчиків»
Книжкове загострення: чому влада воює з письменниками
09.07.2009|07:29|Re:цензії
Іван Андрусяк: «Раджу «Декамерона» чи «Дон Кіхота» в перекладі Миколи Лукаша»
10.12.2010|22:37|Новинки
Іван Андрусяк. «Кабан дикий – хвіст великий…»
19.02.2010|09:23|Новинки
Іван Андрусяк. «М’яке і пухнасте»
10.02.2010|14:25|Новинки
Іван Андрусяк. «Хто боїться зайчиків»
19.01.2009|15:25|Новинки
Андрусяк Іван про Дмитра Туптала (святого Димитрія Ростовського), Григорія Квітку-Основ’яненка, Тараса Шевченка, Ніла Хасевича, Олексу Довбуша
11.12.2008|07:57|Новинки
Томас Еліот. «Котознавство від Старого Опосума»
03.01.2011|10:10|Re:цензії
Заручник Галичини…
14.08.2010|10:00|Re:цензії
Діалог, який не вдався…
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери