
Re: цензії
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Події
Богдан Червак розповів, як "рускій мір" тулять у кулінарні книги
Держкомтелерадіо відмовив у видачі дозволів на ввезення з РФ п´яти книг, які містять ознаки пропаганди держави-агресора, її імперських геополітичних доктрин.
Про це повідомляє прес-служба комітету.
«Ми посилюємо контроль за ввезенням в Україну поліграфічної продукції з РФ, щоб під виглядом «енциклопедій» та кулінарних книг в Україну не потрапляла пропагандистська література держави-агресора,» – зазначив перший заступник голови Держкомтелерадіо Богдан Червак.
Як уточнюється, не надано дозвіл на ввезення двох книг російського видавництва «АСТ». Зокрема, у виданні «Большая энциклопедия ножей мира» Дмитра Силлова оспівується «любовь русского человека к боевому ножу» та надається не лише характеристика до кожного виду сучасної холодної зброї, розробленої для військових спецпідрозділів РФ, а й детальна інструкція, як діяти ними під час вуличних боїв, завдавати смертельних ударів «для поражения биологических целей».
«До речі, саме бойовими ножами «Каратель» «Шайтан», «Смерш-5», про які з захопленням пише автор книги, озброєні сьогодні російські терористичні підрозділи, які захоплювали Крим та ведуть неоголошену війну на Донбасі», – зазначають у комітеті.
Інше видання, «Оружие. Большой иллюстрированный гид» А. Мернікова, пропагує війну і зброю, щедро прикрашене комуністичною символікою, що заборонена в Україні.
Ще три книжки, ввезення яких в Україну не погоджено, випустило московське видавництво «Ексмо». Зокрема, на палітурці «Книги о вкусной и веганской пище» використана георгіївська стрічка, а в ілюстративних матеріалах книг про подорожі «Гоа. Путеводитель» та «Барселона» пропагується «русский мир», зазначають у Держкомтелерадіо.
«Позитивні рецензії на ці книги з ознаками пропаганди держави-агресора надав імпортерам доцент кафедри політології Києво-Могилянської академії Олександр Дем´янчук. Експертна рада Держкомтелерадіо не погодилася з рецензентом та ухвалила рішення про невідповідність даних видань Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України. На підставі цього рішення Держкомтелерадіо відмовив суб´єктам господарювання у видачі дозволів на їхнє ввезення», – йдеться у повідомленні.
Починаючи з 20 травня 2017 року дати набуття чинності постанови Кабінету міністрів України № 262 «Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України», Держкомтелерадіо надав 1193 відмови у видачі дозволів.
Інформація: Укрінформ
Додаткові матеріали
- Український ПЕН визначив перекладачів книжки Сенцова англійською і польською мовами
- В Україні підготували збірку статей Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору
- У Держкомтелерадіо визначили «кращі» книжки України
- Книжку Ростислава Семківа «Як писали класики» перекладуть білоруською
- Книгомани, готуйтеся! Black Friday: що готують видавництва?
- Проект підтримки бібліотек переміщених університетів Донбасу та Криму: чому це важливо та як долучитися
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію