Re: цензії

27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля
19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Побачити себе в люстерці часу
19.10.2025|Ігор Чорний
Ковбої, футболісти й терористи
19.10.2025|Марія Кравчук
Третій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Кожен наступний політ може стати останнім...»
16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУ
Фантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Поети помирають уранці
08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зазирнути в задзеркалля
06.10.2025|Ігор Зіньчук
Цікаві історії звичайних слів
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

23.11.2018|12:40|Буквоїд

Український ПЕН визначив перекладачів книжки Сенцова англійською і польською мовами

Виконавча Рада Українського ПЕН назвала імена переможців конкурсу на переклад книжки оповідань Олега Сенцова іноземними мовами, оголошеного у межах спільної з Міжнародним фондом «Відродження» програми міні-ґрантів PEN Ukraine Translation Fund Grants. 

Виконавча Рада Українського ПЕН назвала імена переможців конкурсу на переклад книжки оповідань Олега Сенцова іноземними мовами, оголошеного у межах спільної з Міжнародним фондом «Відродження» програми міні-ґрантів PEN Ukraine Translation Fund Grants. 

Англійською мовою книжку перекладе др. Вільям Блекер (Dr Uilleam Blacker), який раніше вже переклав три оповідання Олега Сенцова для сайту PEN International. Блекер є програмним координатором та лектором факультету Порівняльної російської та східноєвропейської культури у Школі слов’янських і східноєвропейських досліджень Університетського коледжу Лондона. Також він переклав англійською роман “НепрОсті” Тараса Прохаська.

Книжка оповідань Олега Сенцова в перекладах др. Вільяма Блекера має з’явитися друком в американському видавництві Deep Vellum Publishing восени 2019 року. 

Перекладачем книжки польською мовою стане письменник, перекладач і критик Богдан Задура (Bohdan Zadura). Раніше він переклав польською твори Дмитра Павличка, Юрія Андруховича, Андрія Бондаря, Василя Махна, Остапа Сливинського, Наталки Білоцерківець, Сергія Жадана, Василя Слапчука, Галини Крук, Андрія Любки та інших українських авторів. 

Польський переклад книжки Олега Сенцова вийде у серії Wschodni Express (“Східний експрес”) видавництва інституції Warsztaty Kultury (“Майстерня культури”) навесні 2019 року.

Водночас члени Виконавчої Ради Українського ПЕН не визначили переможця в номінації “Німецька мова”, тому конкурс для німецькомовних перекладачів продовжений до 3 грудня 2018 року.

Нагадаємо, що в листопаді Український ПЕН оголосив конкурс на переклад книжки оповідань  Сенцова англійською, німецькою та польською мовами. 

Ґрантова підтримка включає в себе гонорар перекладача в розмірі 2000 євро та відшкодування вартості авторських прав, але не покриває витрати, пов’язані з редакційним та друкарським етапами підготовки книжки.

Книжка оповідань українського письменника та кінорежисера Олега Сенцова, незаконно засудженого російським судом до 20 років ув’язнення в колонії суворого режиму, вийшла російською мовою 2015 року у видавництві Laurus. Твори із цього видання читалися в рамках акцій на підтримку Сенцова в різних країнах і різними мовами. 2017 року видання з’явилося французькою мовою в перекладі Ірини Дмитришин. Книжка включає в себе 8 творів: “Автобиография”, “Собака”, “Детство”, “Больничка”, “Школа”, “Завещание”, “Бабушка” та “Макары”. 

Як відомо, у жовтні Сенцову присудили польську премію.

Інформація: Читомо



Додаткові матеріали

22.11.2018|19:14|Події
В Україні підготували збірку статей Ґарета Джонса, в яких він описує події Голодомору
22.11.2018|18:00|Події
У Держкомтелерадіо визначили «кращі» книжки України
22.11.2018|15:13|Події
Книжку Ростислава Семківа «Як писали класики» перекладуть білоруською
19.11.2018|18:32|Події
Книгомани, готуйтеся! Black Friday: що готують видавництва?
21.11.2018|11:07|Події
У Вінниці представили експозицію копій старовинних мап України
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.10.2025|18:12
В Ужгороді започаткували щорічні зустрічі із лауреатами міської премії імені Петра Скунця
27.10.2025|11:20
10 причин відвідати фестиваль «Земля Поетів» у Львові
26.10.2025|08:07
У Львові відбудеться презентація однієї з найпомітніших книг сучасної воєнної прози: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня
25.10.2025|11:58
Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
25.10.2025|11:51
У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
21.10.2025|11:27
У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій
21.10.2025|09:36
Любомир Стринаглюк презентує у Львові збірку поезії «Докричатися до живих»
20.10.2025|18:59
Коти, книжки й доброта: у Києві проведуть благодійну зустріч із притулком «Мурчики» і презентують «Таємничий світ котів»
20.10.2025|15:43
Роман «Укриття» Людмили Петрушко: гімн добру і силі духу
19.10.2025|19:30
«Їжа як комунікація»: У Відні презентували книги Вероніки Чекалюк


Партнери