Re: цензії

25.07.2024|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Відчуває серце подихи часу
25.07.2024|Тетяна Череп-Пероганич
Книжка про літо, коли сонце стало чорним…
20.07.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Небоземляни – діти світла серед нас
19.07.2024|Богдан Дячишин, Львів
Я і є памʼять – вічний
18.07.2024|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету ім.Стефаника
Літературознавчі візії Лариси Табачин
Знову – Селін, знову – війна
06.07.2024|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Верліброві філософеми Євгена Барана
28.06.2024|Сергій Постоловський
«Анатомія ненависті. Путін і Україна» Сергія Руденка. Книга для тих, хто хоче не тільки знати, але й зрозуміти
27.06.2024|Богдан Дячишин, Львів
«До світла, що у слові…» (Полілоги живого слова для дітей і дорослих)
20.06.2024|Віктор Вербич
Нора Ікстена: «Чи любов краща за життя?»

Інфотека - письменники

Любка Андрій

Поет, перекладач, есеїст, критик

Народився 1987 року.  

Закінчив Мукачівське військове училище, україністику Ужгородського університету та балканістику в Інституті Східноєвропейських досліджень Варшавського університету. Автор збірок поезій  «Вісім місяців шизофренії» (2007), «ТЕРОРИЗМ» (2008), «Сорок баксів плюс чайові», збірки оповідань «Кілер» (2012), книжки есеїв «Спати з жінками» (2014), роману «Карбід» (2015, польське видання стало фіналістом найбільшої літературної премії Цнтральної Європи «Angelus»), книжки оповідань «Кімната для печалі» (2016), збірки короткої прози й есеїстики «Саудаде» (2017), роману «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан» (2018) та книжки «У пошуках варварів» (2019). Окремі твори перекладені на дюжину мов, окремими книжками виходили в Австрії, Польщі й Словенії.

Лауреат літературних премій «Дебют» (2007), «Київські лаври» (2011), Фонду ім.Ковалевих (2017) та премії за модерну есеїстику ім. Ю.Шевельова (2017). Перекладає поезію й прозу з польської, англійської, сербської та хорватської мов.

Живе в Ужгороді.

Інтернет-сайт: www.lyubka.net.ua

 



Партнери