
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
У Петра Вайля - новая книга
На ярмарке интеллектуальной литературы "Нон-фикшн" прошла презентация книги Петра Вайля "Слово в пути".
Путешествие - сквозная тема этого посмертного сборника эссе нашего коллеги. Место действия - Нью-Йорк и Львов, Италия и Япония, Армения и Рио-де-Жанейро...
В сборник, вышедший в свет стараниями издательства Corpus, вошли тексты, которые раньше были опубликованы в различных журналах, а, кроме того, - три главы из книги про Италию, завершить которую Петр Вайль не успел. 7 декабря исполнится год, как писателя и главного редактора русской службы Радио Свобода не стало.
Вдова автора Эля Вайль говорит, что при подготовке книги "Слово в пути" публикаторы отталкивались от двух предыдущих работ Петра Вайля:
– Идея издательства была в том, чтобы продолжить тематику "Гения места" и "Русской кухни в изгнании", чтобы это были путешествия. А так как у Вайля путешествия всегда были связаны с едой, с кухней – без этого он не мог и не представлял культуру никакой страны, – то получилось книга о путешествиях и о еде в тех странах и городах, которые не вошли в "Гений места"; это как бы продолжение. Кроме того, Петя готовил книгу "Картины Италии". Он хотел продолжить очень известную, замечательную книгу Павла Муратова "Образы Италии" – что такое Италия для российского человека через сто лет: как раз в 1909 году вышли "Образы Италии", а через сто лет должна была выйти эта книга. Три главы, написанные о художниках – Джотто, Симоне Мартини и братьев Лоренцетти – вошли в "Слово в пути".
Рассказ друга Петра Вайля и участника совместных путешествий, журналиста-международника Алексея Букалова позволяет предположить, какой могла быть новая книга об Италии.
– Эля Вайль в приложении дала список объектов, о которых он собирался рассказать. Этот список поражает своим охватом, поражает своей глубиной, знанием вещей, которые находятся в стороне от известных тропинок, от туристических маршрутов. Незадолго до его смерти мне удалось договориться с ватиканской пресс-службой, чтобы мне разрешили сопровождать моего коллегу-журналиста при посещении так называемой Капелле Паулино. Это паулинские капеллы, расписанные Микеланджело. Они находятся не в музейной части апостольского дворца – где находится Сикстинская капелла и куда идут по маршруту все туристы, которые покупают билет в ватиканский музей – а в закрытой части, который прилегает к папским покоям и вход туда, в принципе, запрещен. Нам с Петей понадобилось месяца три, пока они не сказали: "да, хорошо, приводите вашего друга". Но эти фрески Микеланджело Петя, к сожалению, не увидел.
– Круг знакомств и дружб Пети казался поистине безразмерным, - вспоминает поэт Лев Рубинштейн. – Мне кажется, что секрет Вайля-писателя в том числе еще и в том, что он никогда не отделял литературу – если под литературой понимать порядок слов и предложений – от того, что называется бытом. Самым важным и авторитетным жанром этого быта было всегда дружеское застолье. Петр был общепризнанным королем этого жанра. Он никогда не был ни экскурсоводом, ни лектором – не дай бог! – ни учителем: он был только собеседником. Принципиальный, работающий диалогизм, лежащий в основе его творческого метода, работает по сегодняшний день. Когда мне позвонили из издательства и сказали, что готовится новая книга Вайля, я сначала слегка вздрогнул, – а потом понял, что все правильно. Конечно, писатель живет, пока читаются, перечитываются, издаются и переиздаются его книжки.
Директор русской службы Радио Свобода Ефим Фиштейн познакомился с Петром Вайлем еще в давние, нью-йоркские годы:
– Петя уже тогда, в эмиграции 70-80-х годов казался значительной фигурой. Но закрадывалось сомнение, не мастер ли он на фоне лишь эмигрантской литературы, эмигрантской жизни. Ведь никто из нас не знал, пока не прохудился железный занавес, как реально выглядит соотношение сил между эмиграцией и российской действительностью, ее литературой. Оказалось, что его крупная фигура на этом фоне отнюдь не потерялась, даже наоборот. Оказалось, что художников такого масштаба не так уж много. Он не потерялся. Не случайно, что мы сейчас говорим об его книгах наряду с другими писателями, никогда не покидавшими Россию.
Лиля Пальвелева
Додаткові матеріали
- Помер Петро Вайль
- Літературний дайджест за 9 грудня
- Не читати і спалити
- Пётр Вайль: «Национальная принадлежность определяется только языком»
- Вайль был культурным тренером для своих друзей - Шендерович
- Коллега Пушкина
- Дракула повертається
- А теперь на нас тигр набрасывается
- Загляни под ёлку
- Литературный календарь майя
- Добрий Дракула, або Повстання мерців
- «Сиренный голос – с юности и до последних дней»
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025