Re: цензії
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
У Петра Вайля - новая книга
На ярмарке интеллектуальной литературы "Нон-фикшн" прошла презентация книги Петра Вайля "Слово в пути".
Путешествие - сквозная тема этого посмертного сборника эссе нашего коллеги. Место действия - Нью-Йорк и Львов, Италия и Япония, Армения и Рио-де-Жанейро...
В сборник, вышедший в свет стараниями издательства Corpus, вошли тексты, которые раньше были опубликованы в различных журналах, а, кроме того, - три главы из книги про Италию, завершить которую Петр Вайль не успел. 7 декабря исполнится год, как писателя и главного редактора русской службы Радио Свобода не стало.
Вдова автора Эля Вайль говорит, что при подготовке книги "Слово в пути" публикаторы отталкивались от двух предыдущих работ Петра Вайля:
– Идея издательства была в том, чтобы продолжить тематику "Гения места" и "Русской кухни в изгнании", чтобы это были путешествия. А так как у Вайля путешествия всегда были связаны с едой, с кухней – без этого он не мог и не представлял культуру никакой страны, – то получилось книга о путешествиях и о еде в тех странах и городах, которые не вошли в "Гений места"; это как бы продолжение. Кроме того, Петя готовил книгу "Картины Италии". Он хотел продолжить очень известную, замечательную книгу Павла Муратова "Образы Италии" – что такое Италия для российского человека через сто лет: как раз в 1909 году вышли "Образы Италии", а через сто лет должна была выйти эта книга. Три главы, написанные о художниках – Джотто, Симоне Мартини и братьев Лоренцетти – вошли в "Слово в пути".
Рассказ друга Петра Вайля и участника совместных путешествий, журналиста-международника Алексея Букалова позволяет предположить, какой могла быть новая книга об Италии.
– Эля Вайль в приложении дала список объектов, о которых он собирался рассказать. Этот список поражает своим охватом, поражает своей глубиной, знанием вещей, которые находятся в стороне от известных тропинок, от туристических маршрутов. Незадолго до его смерти мне удалось договориться с ватиканской пресс-службой, чтобы мне разрешили сопровождать моего коллегу-журналиста при посещении так называемой Капелле Паулино. Это паулинские капеллы, расписанные Микеланджело. Они находятся не в музейной части апостольского дворца – где находится Сикстинская капелла и куда идут по маршруту все туристы, которые покупают билет в ватиканский музей – а в закрытой части, который прилегает к папским покоям и вход туда, в принципе, запрещен. Нам с Петей понадобилось месяца три, пока они не сказали: "да, хорошо, приводите вашего друга". Но эти фрески Микеланджело Петя, к сожалению, не увидел.
– Круг знакомств и дружб Пети казался поистине безразмерным, - вспоминает поэт Лев Рубинштейн. – Мне кажется, что секрет Вайля-писателя в том числе еще и в том, что он никогда не отделял литературу – если под литературой понимать порядок слов и предложений – от того, что называется бытом. Самым важным и авторитетным жанром этого быта было всегда дружеское застолье. Петр был общепризнанным королем этого жанра. Он никогда не был ни экскурсоводом, ни лектором – не дай бог! – ни учителем: он был только собеседником. Принципиальный, работающий диалогизм, лежащий в основе его творческого метода, работает по сегодняшний день. Когда мне позвонили из издательства и сказали, что готовится новая книга Вайля, я сначала слегка вздрогнул, – а потом понял, что все правильно. Конечно, писатель живет, пока читаются, перечитываются, издаются и переиздаются его книжки.
Директор русской службы Радио Свобода Ефим Фиштейн познакомился с Петром Вайлем еще в давние, нью-йоркские годы:
– Петя уже тогда, в эмиграции 70-80-х годов казался значительной фигурой. Но закрадывалось сомнение, не мастер ли он на фоне лишь эмигрантской литературы, эмигрантской жизни. Ведь никто из нас не знал, пока не прохудился железный занавес, как реально выглядит соотношение сил между эмиграцией и российской действительностью, ее литературой. Оказалось, что его крупная фигура на этом фоне отнюдь не потерялась, даже наоборот. Оказалось, что художников такого масштаба не так уж много. Он не потерялся. Не случайно, что мы сейчас говорим об его книгах наряду с другими писателями, никогда не покидавшими Россию.
Лиля Пальвелева
Додаткові матеріали
- Помер Петро Вайль
- Літературний дайджест за 9 грудня
- Не читати і спалити
- Пётр Вайль: «Национальная принадлежность определяется только языком»
- Вайль был культурным тренером для своих друзей - Шендерович
- Коллега Пушкина
- Дракула повертається
- А теперь на нас тигр набрасывается
- Загляни под ёлку
- Литературный календарь майя
- Добрий Дракула, або Повстання мерців
- «Сиренный голос – с юности и до последних дней»
Коментарі
Останні події
- 09.05.2026|08:18У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
- 08.05.2026|20:15Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
- 08.05.2026|20:11Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
- 05.05.2026|10:21Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
- 03.05.2026|06:51«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
- 03.05.2026|06:49У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
- 30.04.2026|09:22Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
- 29.04.2026|10:20До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
- 28.04.2026|10:461-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
