Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Re:цензії
Битва богинь
Катержина Тучкова. Житковські богині / Пер. із чеської Г. Величко. – К.: Комора, 2014
Зізнаюсь: цю рецензію мені хотілось назвати «битва дискурсів», оскільки, попри позірну інтелектуальну ефектність, вираз точно відображає драматичне зіткнення у романі чеської письменниці Катержини Тучкової «Житковські богині» насамперед двох суспільних практик, персоналізованих у дійових особах: тоталітарної (з її вичахаючим триванням у формі посттоталітарній) та первісної, знахарсько-шаманської, що доіснувала до епохи постмодерну.
За жанровим різновидом твір можна назвати романом-розслідуванням або романом-реконструкцією, що досить-таки поширені в європейських літературах (першими з пам’яті спливають «Терези» болгарина П. Вежинова та «Зниклий квартал» цьогорічного нобелівського лауреата француза П. Модіано, але перелік міг би тривати нескінченно). Однак можна його трактувати і як науковий детектив, адже головна героїня – співробітниця етнографічної наукової інституції Дора Ідесова, котра темою для розвідки обирає побутування у важкодоступних Білих Карпатах знахарської субкультури та життя її носіїв.
Займалися цим жінки, яких тут прийнято називати богинями, і перекладачка йде на ризик, аби ввести згадане слово в обіг у незвичному значенні, де воно виступає синонімом до лексем «знахарка», «ворожка», «відьма». Те ж стосується і слова «богувати», яке в тексті значить приблизно «знахарювати», «шаманити». Така їх семантика неактуальна для сучасного мовленнєвого вжитку, врешті, навіть авторитетні одинадцятитомний «Словник української мови» чи більш архаїчний «Словарь» за редакцією Б. Грінченка таких значень за ними не фіксують, але це, на мою думку, слід розцінювати як живий факт розширення і збагачення мовної палітри. (Переклад, виконаний пражанкою Ганною Величко, я загалом високо оцінив би і за розмаїттям мови, і за майстерними стилізаціями, і за відсутністю кальок з російських чи польських ідіом, які частенько гостюють у нашому перекладацькому домі.)
Для Дори Ідесової таке дослідження має особливе значення, бо вона родом із Житкова, сама була свідком того, як богувала її рідна тітка Сурмена. Вона вчитується в старовинні та новочасні архівні документи, вибудовуючи історичну ретроспективу спадкоємності таємничого фаху, веде польовий пошук в Чехії та за кордоном, зустрічаючись з багатьма людьми, і поступово очам відкривається цілісна мозаїчна картина, яка багато що пояснює і в її власній долі.
З’ясовується, що тітка Сурмена, яка взяла під опіку Дору та її молодшого братика після трагічної смерті матері, перебувала під недремним наглядом чеської спецслужби, що раз-у-раз підсилала до таємну агентуру. Система потребувала повного контролю за громадянами, то як же допустити, щоб хтось володів непідконтрольним «містичним» знанням? Політичній поліції вдається пред’явити Сурмені обвинувачення і запроторити в психлікарню, де здорову жінку силоміць утримують аж до смерті, колючи сильні медикаменти і знищуючи особистість. Неповнолітня Дора та її братик опиняються в «страшному оточенні соціалістичного інтернату», який за порядками не відрізняється від ГУЛагу, а виховательки пишуть звіти «у формі донесень».
Розслідування Дори виходить далеко за межі наукової розвідки: вона зуміла встановити, хто саме і з яких мотивів методами спецслужб знищив Сурмену. Власне, цим Тучкова робить свій внесок до однієї з магістральних тем чеської літератури останніх десятиліть: суспільство намагається поквитатися з тими морально ницими особами, які були стовпами людиноненависницького режиму, а передусім – зі співробітниками спецслужб. За прикладами далеко ходити не треба, можна згадати і патріарха Мілана Кундеру з його «Нестерпною легкістю буття», і представника молодшого покоління Яна Балабана, чия повість в оповіданнях «Ми ще тут» віднедавна доступна в українському перекладі також Г. Величко.
Однак у «Житковських богинях» тема розробляється багатогранніше. Супротивниками богинь виступали прислужники не лише комуністичного режиму, а й нацистського. Під час Другої світової місцевими знахарками всерйоз цікавився спеціальний науковий підрозділ, який курирувало відомство Гіммлера, бо їх планували використати в інтересах Третього Рейху. А ще раніше проти них активно діяло місцеве священицтво, адже приналежність богинь до іншої духовної традиції, володіння «іншим знанням» суперечили церкві з її претензією на тотальний контроль над свідомістю.
Тучкова ніскільки не ідеалізує своїх карпатських героїнь, які, звісно, викликають у читача співчуття. Ці неосвічені горянки явно випадають із ключових контекстів другої половини двадцятого століття, виглядаючи пережитком давнини. У практиці богування вони не цураються легкого шахрайства. Скажімо, наперед побільше довідуються про клієнтів, аби потім шокувати останніх тим, що ніби «відкрилося» їм з першого погляду. Вони є звичайними людьми, і стимули їхніх вчинків нерідко суперечливі.
У середовищі богинь розгортається протистояння двох міні-дискурсів, двох діаметрально протилежних моральних позицій. Одні ворожать тільки на «добро», але є й такі, які на замовлення шаманськими методами викликають «зло», що потім містичним чином до них може повернутись. І насамкінець зауважимо, що й стосунки між богинями далеко не безхмарні, адже вони конкурують, тому нерідко ворогують, а отже, виникає питання: чиї здібності сильніші?
Ідесовій не вдається залишитись безстороннім спостерігачем-науковцем, її затягує у вир подій, і жінка опиняється в ситуації «подвійної роздвоєності», в кінцевому підсумку трагічної. З одного боку Дора представляє офіційну ідеологізовану науку, що вчинила над богинями гносеологічну розправу, оголосивши їхню діяльність забобоном темних людей. (І хоч дія відбувається в наші часи, через півтора десятиліття після революції 1989-го, над науковцями досі тяжіють вчорашні концептуальні стереотипи.) З іншого вона – спадкова богиня, якій нічого не передано з таємних знань. Друга лінія роздвоєності пролягає між згаданими вище міні-дискурсами: оскільки головна героїня походить з роду богинь, то на ній теж лежить родове прокляття, яке з розвитком дії пробуджується. Наостанку полем непримиренної битви стає душа Ідесової.
А от кому справді вдається залишитись безстороннім, то це авторці. В різноплановому полотні роману вона дає змогу виговоритись усім головним персонажам, проаналізувавши плюси і мінуси їхніх позицій, але свою власну думку не заявляє, ховаючись за об’єктивованою оповіддю.
Здається, єдина низка епізодів, що в мене викликала недовіру, – сцени лесбійського кохання Ідесової зі ще одною продовжувачкою роду богинь. Попри ретельно підготовлену аргументацію (у Дори не склалося особисте життя, сексуальні взаємини з чоловіками теж втіхи не приносять) такий сюжетний хід, як на мене, органічно не випливає з художнього замислу роману, а є радше маркетинговим прийомом, бо відверто підіграє модній нині західноєвропейській тематиці.
Але ця краплина діжку моїх позитивних вражень зіпсувати нездатна.
Додаткові матеріали
- ІV «Книжковий Арсенал». Програма на 11 квітня
- ІV «Книжковий Арсенал». Повна програма фестивалю
- Катержина Тучкова. «Житковські богині»
- Архіви пам’яті ХХ століття
- Катержина Тучкова: Прийде час, коли українці повернуться до свого минулого і зрозуміють його важливість
- Катержина Тучкова: «Чеська література не закрита сама на себе»
- 5 історій молодих видавництв України
- Неприкосновенная революция: торговый центр против фланёра
- Столь долгое отсутствие
- Матрица как зеркало русской литературы
- Газопроводу ничто не угрожает
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року