Re: цензії

24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка

Re:цензії

06.10.2025|15:55|Ігор Зіньчук

Цікаві історії звичайних слів

Кирило Булаховський. Мова, що стала світовим трендом. Факти про українську мову, яких ви не знали. – Львів, Апріорі, 2025 – 120 с.

Цікаві історії звичайних слів розповідає читачеві Кирило Булаховський у своїй новій книзі «Мова, що стала світовим трендом. Факти про українську мову, яких ви не знали». Це – захоплива мандрівка у світ української мови, етимологію слів, особливості діалектів, власних назв міст та сіл (топонімів), назв найвідоміших рік та річок світу, назв столиць, українських чоловічих та жіночих імен, питомо українських прізвищ тощо.

Доступно, щиро, без пафосу автор акцентує увагу читачів на окремих цікавих фактах про українську мову, застосовуючи новий «позбавлений стереотипів підхід». Важливо, що автор  закликає позбутися штампів: «милозвучна, співоча, калинова, солов`їна. Це заяложені й шаблонні епітети, штампи, які абсолютно не несуть жодної користі дітям, зате добре прищеплюють їм уявлення про українську мову, як мову нібито тільки  села. Вони підсвідомо породжують стереотип, що українці лише співають, сидять під калиною й слухають соловейків. Додайте сюди ще горілки й сала...».

В процесі читання читач відчуває, що мова це – основа державності, запорука стійкості, незламності українського народу в ці буремні часи війни. Книга відкривається дуже промовистим та актуальним епіграфом – цитатою колишнього Головнокомандувача Збройних Сил України, Генерала Валерія Залужного: «Ціною життів кращих ми виборюємо право говорити рідною мовою, бути українцями, визначати своє майбутнє.

Українська мова  – це мова наших батьків і дітей. Мова нашої Перемоги.»

Наскрізними  темами цього видання можна назвати: осовні етапи походження та розвитку української мови;  чому українська мова стає трендом в сучасному світі, як мова незламної, самобутньої нації, яка мужньо бореться проти російського агресора –загарбника; цікаві, часто неочікувані, факти про мову, наприклад, запозичення, каламбурування, незвичні явища граматики, фонетики; важливість мови в процесі щоденної комунікації, зокрема практичні спостереження та зауваги, що допоможуть виправити найпоширеніші помилки в мовленні та уникати їх у майбутньому. 

Автор книги опрацював дуже багато різних словників, наукових досліджень, мовних розвідок тощо. Як лінгвіст – популяризатор, пан Кирило прагне пояснити складні лінгвістичні процеси та явища простими словами, переконливо доводить на основі фактів академічного наукового знання, що українська мова не є маргінальною мовою, а «без сумніву, одна з високорозвинених мов світу». 

Книга «Мова, що стала світовим трендом» особливо важлива для сьогодення України в умовах повномасштабної війни, тому що допомагає громадянам розуміти та усвідомлювати значення української мови для збереження національної ідентичності, самобутності нашого народу. На сторінках книги спростовано міфи про меншовартість, маргінальність української мови тощо.

Незважаючи на те, що книзі не притаманна академічна глибина монографії, вона є надзвичайно актуальною просвітницькою працею зараз, коли питання мови настільки важливе для національної безпеки України. Завдяки легкості стилю, лаконічності, акцентуванні уваги на фактах, книгу варто рекомендувати для найширшої читацької авдиторії. Дуже хотілося б, щоб у книзі було вміщено список додаткової літератури для тих, хто прагне досліджувати особливості мови глибше або ж, очікує критичних лінгвістичних дискусій тощо.    

Книга буде особливо корисною для тих людей, хто хотів би перейти на спілкування українською мовою у побуті та повсякденному житті. Книга допоможе здійснити такий перехід легко, швидко, дуже комфортно та ненав`язливо. 

                                                                                                                          



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики


Партнери