
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
У міському транспорті Варшави з’явилися вірші українських поетів
На моніторах у трамваях та автобусах, на постерах в метро та листівках, протягом місяця варшав’яни та гості міста зможуть ознайомлюватися із поезією трьох різних авторів із кожної країни: Польщі, Австрії, Іспанії, Чехії, Данії, Туреччини, Швейцарії, Великобританії, України та інших.
Головна мета проекту, який виник у 2008 році завдяки Інституту Книги та British Council, є пропагування сучасної європейської поезії.
Українську літературу представлять вірші Андрія Любки, Галини Крук, Юлії Стахівської. Участь вітчизняних поетів у польському проекті «Вірші в метро» стала можливою за сприяння організаторів Міжнародного фестивалю оповідання Intermezzo, що відбудеться у травні цього року у Вінниці.
«Минулого року я жила у Варшаві, де працювала над власними проектами. Тоді ж до мене звернулися організатори «Віршів у метро» із пропозицією долучити українську поезії до нього. Разом із перекладачкою Анетою Камінською ми відібрали авторів та вірші для проекту. Фрагменти віршів вибирали також ми, узгодивши із авторами. Кожен постер містить по фрагменту, українською мовою та в перекладі польською, ім’я автора та перекладача. Ними стали Андрій Любка, Галина Крук та Юлія Стахівська. Вірш Любки переклав Богдан Задура», - розповіла Cultprostir Ірина Вікирчак, арт-менеджер, куратор літературних проектів, організатор Міжнародного фестивалю оповідання Intermezzo.
Інформація: Cultprostir
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025