Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Дві книжки «Аґрафки» вийшли друком в Індії
Книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» вийшли в Індії.
Книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» вийшли в Індії. Про це повідомляє «Видавництво Старого Лева».
Книжки вийшли накладом видавництва Wonder House. На сьогодні «Голосно, тихо, пошепки» вже перекладена французькою, італійською, іспанською, португальською, тайванською та каталонською.
У свою чергу директор «Видавництва Старого Лева» Микола Шейко на своїй сторінці повідомив, що «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» невдовзі також мають вийти в Китаї, США, Японії та Південній Кореї.
«Голосно, тихо, пошепки» – це пізнавальна книжка про слух, звук і тишу, про голос і мовчання, про звуки, які ми чуємо і яких не чуємо. Про те як важливо слухати і чути один одного. Ця книжка «звучить» багатьма голосами – яскравими кольорами та багатьма цікавими фактами, промовистими візуальними образами.
Логічним продовженням книжки про слух є «Я так бачу», яка розповідає про зір і бачення, про видиме і невидиме.
«Яка будова наших очей? Скільки кольорів ми здатні бачити? Хто має найкращий зір на планеті? Які візуальні символи оточують нас щодня і що вони означають? Як не заблукати в світі, не бачачи його? Ці та багато інших питань і фактів переплітаються в книзі з роздумами про філософське бачення світу та про речі важливі, але мало помітні .
Героїня книги загляне в окуляр мікроскопа і телескопа, подивиться на світ очима різних тварин, приміряє десятки окулярів, а згодом зустріне когось особливого, хто навчить дивитися на світ не лише очима, а й відчути його на дотик, слух, запах, смак. Наскрізним візуальним елементом у книзі є крапка. Вона є і Сонцем, і зіницею, і крапкою в шрифті Брайля, горошком на сукні чи зіркою в нічному небі» , – розповідають автори книжки Романа Романишин та Андрій Лесів.
Раніше повідомлялося, що книжки «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» творчої майстерні «Аґрафка» вийшли італійською.
Нагадаємо, що «Голосно, тихо, пошепки» та «Я так бачу» перемогли у номінації нон-фікшн для дітей «BolognaRagazzi 2018» – однієї із найпрестижніших нагород у галузі дитячої літератури в світі. Також вони стали переможцями конкурсу «Найкращий книжковий дизайн»: «Голосно, тихо, пошепки» у 2017-му (переможець у категорії «Дитяча книга») та «Я так бачу» – у 2018-му (1 місце та Гран-Прі).
Інформація: Читомо
Додаткові матеріали
- В Ужгороді стартує щорічна акція «Письменник за прилавком»
- Роман «Інтернат» Жадана переклали польською
- Джоан Роулінг перейшла на російську в суперечці з мільярдером Бенксом у Twitter
- З’їзд Спілки письменників України розпочався з конфлікту
- В Україну не впустили книжки, у яких присутні ознаки пропаганди
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
