Re: цензії

15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

05.12.2018|15:33|Буквоїд

Роман «Інтернат» Жадана переклали польською

Роман Сергія Жадана «Інтернат» переклали польською мовою.

Роман Сергія Жадана «Інтернат» переклали польською мовою. Про це повідомляється на офіційній сторінці письменника у Facebook. 

Зазначається, що це уже 12-ий переклад книжок Сергія Жадана за цей рік. 

Переклав текст Міхаль Петрик. Дизайн обкладинки – Патрик Моґільніцкі. 

Книжка має вийти 20 лютого 2019-го у видавництві  Czarne , в серії  Nowa Proza Świata .

«У Жадана кінець світу стає початком небезпечної пригоди, вступом до справді тривалого кошмару. … Уявіть собі «Шлях» Кормака Маккарті(постапокаліптичний науково-фантастичний роман, за який Маккарті отримав Пулітцерівську премію – Ред.), лише дія якого відбувається у зимовому воєнному Донбасі. Це і є «Інтернат»», – йдеться в анотації до польського видання. 

Нагадаємо, що минулого року «Інтернат» вийшов російською, а цьогоріч – німецькою. Також роман переклали у США, де він має вийти наступного року. 

Німецький переклад «Інтернату», зроблений Забіне Штьор та Юрієм Дуркотом, переміг у категорії «Найкращий переклад» на Лейпцизькому книжковому ярмарку.



Додаткові матеріали

04.12.2018|10:17|Події
З’їзд Спілки письменників України розпочався з конфлікту
03.12.2018|09:30|Події
В Україну не впустили книжки, у яких присутні ознаки пропаганди
02.12.2018|09:30|Події
Раритетне видання «Вечорів на хуторі поблизу Диканьки» продали за шалену суму
01.12.2018|10:31|Події
В Ужгород повертається традиційна святкова акція "Письменник за прилавком"
30.11.2018|18:04|Події
В Україні видадуть повне зібрання творів Джозефа Конрада
28.11.2018|12:05|Події
За результатами досліджень щодня друковані книжки читає лише 8% українців
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.05.2025|11:40
Оголошено Короткий список VII Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея 2025 року
16.05.2025|15:50
«Танго для трьох»: він, вона і кґб
15.05.2025|10:47
Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
14.05.2025|19:02
12-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
14.05.2025|10:35
Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
14.05.2025|10:29
У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
14.05.2025|10:05
Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
14.05.2025|09:57
«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
09.05.2025|12:40
У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
09.05.2025|12:34
Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки


Партнери