Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Події
13.05.2020|09:58|Буквоїд
Ден Аріелі вперше поспілкувався з українськими читачами
Ексклюзив від «Видавництва Старого Лева»: ізраїльсько-американський професор психології та поведінкової економіки відповів на питання українських читачівОдин з найвідоміших у світі поведінкових економістів та психологів, автор книг «Передбачувана ірраціональність» (бестселер «The New York Times») та «Чесно про (не)чесність» Ден Аріелі вперше поспілкувався із українською аудиторією та відповів на їхні численні запитання.
Це відбулося у рамках проекту «Видавництва Старого Лева» – «Запитай у автора». Відеорозмову Дена Аріелі з українськими читачами можна буде переглянути на сторінках «Видавництва Старого Лева» у мережі Фейсбук (bit.ly/3cpSF73), Інстаграм (bit.ly/2LmQSUd), Youtube (https://bit.ly/2YX9GSc) – англійською мовою з українськими субтитрами. Відео буде доступне для перегляду до 13 червня. Розмову, як і книжки автора, українською переклала Дзвінка Завалій.
У розмові – особистий досвід Дена Аріелі, спогади про дитинство, розмірковування про подальші творчі та життєві плани, про вплив пандемії Covid-19 та фінансової кризи на процес ухвалення людьми рішень, думки щодо відмінностей в поведінці між людьми різних культур та країн, в тому числі й України, про людську раціональність та іррраціональність, виклики та ставлення до брехні.
«Вперше з Деном Аріелі я зв´язалась, коли почала перекладати "Передбачувану ірраціональність" для “Видавнцитва Старого Лева”,– розповідає про комунікацію з Деном Аріелі та його залучення до проекту «Запитай у автора» перекладачка Дзвінка Завалій. – У нього є мудра система сортування вхідних листів: перш ніж написати листа, є перелік запитань, які найчастіше ставлять. Він просить перевірити, можливо, відповідь на ваше вже є серед них. Тоді потрібно вказати, чи потрібна відповідь, а також вибрати загальну тему листа. За цими даними листи, підозрюю, сортуються (іншого від поведінкового економіста чекати годі). На радощах, що книга вперше вийде українською, я йому про це написала, обрала тему "Дещо, що вам слід знати" та відзначила, що відповідь не потрібна, бо розуміла, що й без божевільних фанаток-перекладачок він має кому відписувати. Але відповідь прийшла того ж дня у форматі аудіо (знову ж, щоб зекономити час), де він бажав успіху з перекладом і тішився, що книга виходить в Україні. Тому, я з ним уже була "на контакті", і коли побачила проект "Запитай у автора", то одразу подумала, що чудесно було б його попросити відповісти на питання українських читачів. Він погодився практично одразу коротким "with pleasure (з задоволенням)".
Протягом кількох днів читачі надсилали свої запитання Дену Аріелі на електронну скриньку Видавництва та залишали їх у коментарях в соцмережах, згодом всі питання були надіслані автору. Він записав відеовідповіді на них, які були перекладені Дзвінкою Завалій українською та оформлені у вигляді субтитрів.
“У житті краще бути раціональним і чесним, – розповідає у відео Ден Аріелі. – Проте у короткій перспективі ми часто піддаємось спокусі та робимо по-іншому. Деколи ми пишемо повідомлення за кермом, переїдаємо, кажемо комусь що любимо, коли не любимо, а просто щоб затягти у ліжко. Але у тривалій перспективі – це не добра стратегія. І навіть якщо зараз ми можемо отримати від цього вигоду, згодом це не спрацює. Тому я вважаю, що бути раціональним і чесним – хороший рецепт для життя. У короткому періоді ми можемо щось втратити, але, думаю, воно того вартує… Але загалом ірраціональність не є поганою. Закохуватись – це ірраціонально. Їхати в місто, куди ви ніколи не повернетесь, йти там у ресторан і залишати чайові – ірраціонально. Бо для чого? Ви ж більше туди не приїдете. Тому ірраціонально – це не завжди погано. Просто це не є частиною економічної системи”.
«На жаль, я ще не був в Україні, хоча вона завжди була у моєму списку. Сподіваюсь, скоро її відвідаю…, – зізнається Ден Аріелі. – До речі, у наших дослідженнях ми дізнались, що у різних країнах люди є більш чи менш толерантними до різних видів обману. Але якщо узагальнювати – ми дуже схожі. Справа не у тому, що суспільства мають різні основні засади. Ні. Просто ми маємо різні погляди на те, що справедливо у тих чи інших ділянках. Наприклад, якщо ви зростали при соціалістичному режимі, ви, мабуть, не відчуваєте зобов’язань перед урядом. І коли постає вибір між вірністю уряду чи вірністю собі – ви можете вирішити, що вам байдужий уряд. Якщо ви живете у країні, де зрада не вважається серйозною проблемою, ви, мабуть, вважатимете нормальним зрадити свого партнера(ку). Отже, засади людства практично всюди однакові, але ми різнимося у ставленні до них”.
Велику увагу в розмові Ден Аріелі приділяє темі пандемії Covid-19, яка суттєво вплинула на життя всього світу та яскраво проявила людську раціональність та ірраціональність на рівні окремих індивідів та світових урядів загалом: “Пандемія все ще триває. Я вчора дивився фільм, у ньому двоє людей обіймались. І я одразу подумав: це ж незнайомі люди, як вони можуть обійматись. Ми не знаємо скільки триватиме пандемія – 2 місяці чи 18. Також я багато думаю про те, як ми даємо раду пандемії – панікуємо, відчуваємо безпорадність, стресуємо. І ці речі матимуть довготерміновий вплив. Не так швидко можна позбутись стресу і тривоги, навіть якщо вірус зникне вже завтра. Я думаю, що тривога і стрес залишаться надовго, – ділиться Ден Арелі. – Також вважаю, що відбудеться багато змін у наших звичках. Кожен з нас має перелік звичок, які ми б хотіли змінити. Зазвичай це зробити дуже складно, але тепер нам подарували час і ми можемо вирішувати, що з ним робити. Можемо за час карантину набути звичку більше дивитись телевізор, засинати та прокидатись пізніше. Або можемо вирішити сформувати більш здорові звички. Все залежить від нас. Тому ось справжнє питання – які звички ми сформуємо у цей період, адже є висока ймовірність, що вони залишаться з нами й надалі”.
Ден Аріелі (нар. 1967 р.) — ізраїльсько-американський професор психології та поведінкової економіки. Викладає у приватному Дюкському університеті (Duke University, США), засновник наукового центру «The Center for Advanced Hindsight» та співзасновник BEworks. Лекції Дена Аріелі на TED мають кількамільйонні перегляди. Одним із головних наукових інтересів науковця є дослідження та розуміння процесу прийняття розумних, а не просто емоційних рішень у повсякденному житті. Книжки «Передбачувана ірраціональність» та «Хороший бік ірраціональності» стали бестселерами «The New York Times». Він також є автором книжки «Чесно про (не)чесність».
«Запитай у автора» – новий онлайн-проект «Видавництва Старого Лева», який дає можливість читачам поспілкуватись з улюбленим автором не залишаючи власного дому, а авторам комунікувати із своєю аудиторією поза презентаціями, незважаючи на кордони та відстані. У проекті вже взяли участь Софія Андрухович, Дорж Бату, Валерія Козлова, Надійка Гербіш, Ілларіон Павлюк, Мар’яна Савка, Наталя Гуменюк, Олександр Фоззі Сидоренко, Ольга Герасим’юк, Галина Вдовиченко, Катерина Міхліцина, Юля Смаль, Андрій Бачинський.
Коментарі
Останні події
- 27.12.2024|15:35Український фільм «Редакція» вийшов онлайн на Netflix
- 27.12.2024|15:32«Крабат»: похмуре історичне фентезі чи історія нашого покоління?
- 27.12.2024|15:25Найкращі українські книжки 2024 року за версією ПЕН
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»