
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
Обрано довгий список претендентів на Премію Львова — міста літератури ЮНЕСКО
Премія Львова — міста літератури ЮНЕСКО — найбільша літературна премія, яка присуджується міською владою в Україні. Цьогоріч журі обрало 28 робіт, які будуть змагатись за грошову нагороду у розмірі 150 тис. грн та спеціальні відзнаки по 25 000 гривень.
Цьогоріч на Премію було подано 83 видання. Із них 76 відповідають формальним вимогам конкурсу. Із 76 творів, що пройшли технічний відбір, журі, у складі Ганни Улюри, Олександра Броня, Данила Ільницького, Христини Назаркевич та Софії Філоненко, визначило довгий список Премії, що охоплює 28 робіт, а саме:
1. Андрій Любка «У пошуках варварів. Подорож до країв, де починаються й не закінчуються Балкани» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
2. Артем Чех «Район „Д“» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
3. Бйорнстад Кетіль «До музики». Переклад з норвезької Наталі Іваничук (Видавництво Старого Лева)
4. Борис Крамер «Зламані сходи» (Видавництвл «Клуб Сімейного Дозвілля»)
5. Василь Махно «Вічний календар» (Видавництво Старого Лева)
6. Володимир Рафєєнко «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
7. Галина Вдовиченко «36 і 6 котів-компаньйонів» (Видавництво Старого Лева)
8. Джозеф Конрад «Ностромо: Приморське сказання». Переклад з англійської Олени О’Лір (Видавництво «Астролябія»)
9. Євгенія Кононенко «Слово свого роду» (Видавництво Анетти Антоненко)
10. Жінка в Берліні. Переклад з німецької Роксоляни Свято. (Видавничий дім «Комора»)
11. Ібен Аркелі «Ларс.LOL». Переклад з норвезької Наталі Іліщук (Видавництво Старого Лева)
12. Йоганн Вольфґанґ фон Ґете «Вибіркові спорідненості». Переклад з німецької Юрка Прохаська (ТОВ «Літератури та мистецтво»)
13. Катерина Бабкіна «Мій дід танцював краще за всіх» (Видавничий дім «Комора») 14. Катерина Калитко «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
15. Катерина Міхаліцина «Хто росте у лісі» (Видавництво Старого Лева)
16. Леся Івасюк «Зашморги» «Видавництво «Книги — ХХІ»)
17. Людмила Таран «Яблуня» (Видавництво Старого Лева)
18. Марія Титаренко «Комунікація від нуля. Есеї для Мані» (Видавництво Старого Лева)
19. Мар´яна Савка «Родинна абетка» (Видавництво Старого Лева)
20. Мирослав Маринович «Митрополит Андрей Шептицький і принцип «позитивної суми» (Видавництво Старого Лева)
21. Тарас Прохасько «Так, але…» (Видавництво «Meridian Czernowitz»)
22. Торнґрі Ліндґрен «Пьольса». Переклад з шведської Наталі Іваничук (Видавництво Анетти Антоненко)
23. Оксана Луцишина «Іван і Феба» (Видавництво Старого Лева)
24. Ольга Токарчук «Книги Якова». Переклад з польської Остапа Сливинського «Видавництво «Темпора»)
25. Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії. Переклад з давньогрецької Тараса Лучука. «Видавництво «Астролябія»)
26. Джордж Сондерс «Лінкольн у бардо». Переклад з англійської Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
27. Фоззі «Червоні хащі» (Видавництво Старого Лева)
28. Янн Мартель «Високі гори Португалії». Переклад з англійської Віктора Морозова (Видавництво Старого Лева)
Коментарі
Останні події
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz