Re: цензії
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Угорський письменник в Україні
91 рік з дня народження Ласло Балли
Угорський письменник в Україні Ласло Балла (по-угорськи: Balla László) народився 23 липня 1927 року у словацькому селі Павловце (угорська назва: Палоц) у тодішній Чехословаччині. Від 1945 року проживав в Ужгороді. У 1946 році екстерном закінчив Вищі педагогічні курси в місті Печ (Угорщина). У 1967–1987 роках бувголовним редактором закарпатської обласної угорськомовної газети «Kárpátiigazszó» («Карпатське слово правди»). Викладав в Ужгородському університеті. Писав переважно угорською мовою. Цікаво, що Ласло Балла був не тільки письменником і журналістом, але і скульптором. Помер Ласло Балла 28 жовтня 2010 року в Ужгороді.
Ласло Балла є автором понад п’ятдесяти книжок для дорослих і дітей, книжок з історії мистецтва, педагогіки, підручників з літератури для шкіл України з угорською мовою навчання.
До літературного доробку Ласло Балли належать, зокрема, збірки віршів «Лунай голосніше» («Zengj hangosabban!», 1951), «Стук-стук, молоток» («Kip-kop, kalapács», 1959), «Літні вогні» («Nyári lángok», 1961), «Ікебана» («Ikebana», 1994); збірки новел «Стук всесвітнього годинника» («A világóra ketyagése», 1970), «Дзеркало зворотнього бачення» («Visszapillantó tükör», 1977), «В суцільному світлі» («Totális fényben», 1983), «Вищий наказ» («A legfőbb parancs», 1986); романи «Хмари без дощу» («Meddőfelhők», 1964), «Їде Пішта на велосипеді» («Hidi Pista biciklista», 1965), «У минулому столітті» («Az utolsó század», 1989); цикл романів «Кого любить, того й карає» («Azt bünteti, kit szeret», 1990), «Місце зустрічі – безмежність» («A végtelenben találkoznak», 1994), «Голярня до Сліпого» («Borbélyműhely a Vakhoz», 1995), «Аронське благословення» («Ároni áldás», 1996), «На грані буття» («A lét határán», 2001).
Характерним для поетики Ласло Балли є вірш «Гордість»:
Орли не ловлять мух, але
орли літають, як і мухи,
за тим же принципом.
Орел не помічає мух
(не ловить),
орлам не до вподоби мухи
(орли не ловлять мух),
велике і мале
чудесно співіснує.
Aquitanoncaptatmuscas.
Він – гордий птах гербів,
і зневажа такий крилатий дріб’язк.
А лет скінчить – його мушва обліпить,
яєчок накладе…
І радість, радість!
З тліну підіймаються
знов міріади крил,
злітають вгору мухи.
(Переклав Володимир Лучук).
Ласло Балла упродовж творчого життя перекладав «Козар» Тараса Шевченка, роботу над яким завершив вже у 80-літньому віці. Йому належать статті «Тарас Григорович Шевченко» (1957), «Переклик велетнів» (1961, про Тараса Шевченка та Шандора Петефі), «Найбільший український поет» (1964), «Учитель і брат» (1964) і «Вони хочуть знати поета-велетня» (1966, про переклади творів Тараса Шевченка угорською мовою). Ласло Балла написав вірш «Біля могили Шевченка» (1958). Перекладав Ласло Балла також твори Івана Франка, Панаса Мирного, Лесі Українки, Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника, Павла Тичини, Максима Рильського, Володимира Сосюри, Миколи Бажана, Леоніда Первомайського, Володимира Лучука та інших.
Ласло Балла нагороджений орденами та медалями. Заслужений працівник культури України. Лауреат Міжнародної премії ім. Івана Франка (1995), премії ім. Федора Потушняка (2007), угорської премії імені Лайоша Надя (1998).
Його син – Карой Балла – також став письменником.
Українською мовою окремі вірші Ласло Балли переклали Володимир Лучук, Юрій Шкробинець, Валентин Лагода, Абрам Кацнельсон, Іван Мегела, Григорій Коваль та інші. Окремими виданнями вийшли книжки «Льодохід» (Київ, 1960), «Чайки» (Київ, 1974), «Зойк мідної пластини» (Київ, 1985), «Вибране» (Ужгород, 1987).
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
