 
 Re: цензії
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
- 19.10.2025|Ігор ЧорнийКовбої, футболісти й терористи
- 19.10.2025|Марія КравчукТретій армійський корпус представляє казку Володимира Даниленка «Цур і Пек»
- 18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Кожен наступний політ може стати останнім...»
- 16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУФантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
- 16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПоети помирають уранці
- 08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗазирнути в задзеркалля
Видавничі новинки
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Ігор Котик про Оксану Забужко: чернетка шедевру?
"Чернетка шедевру?" Рецензія на роман Оксани Забужко "Музей покинутих секретів". Київ: Факт, 2010.
       
Новий роман Оксани Стефанівни Забужко став найбільшим українським романом з-поміж створених за останнє двадцятиліття, від часів відновлення української державности. Річ не так у кількісній величині, як в масштабі зображених подій.
Роман піднімає проблему історичної пам’яти й охоплює події від 30–40-х рр. ХХ ст. до початку ХХІ ст. Голодомор, партизанка у воєнний та повоєнний час, колективізація, виборчі технології, історія з кінотеатром "Україна"? діяльність КГБ та бізнес по-СБУ, маріонеткова журналістика, продажні депутати… Чимало з зображеного можна вважати документальним.
Практично усі персонажі переплетені між собою сюжетними нитками. Родинна сага, соціальний роман, детектив, містика, любовний роман – усі ці визначення можуть бути застосованими до гросбуха Забужко. Цей роман, коли його перекладуть на європейські мови, таки багато розкаже світові про Україну.
Окремі сторінки немов спеціально для того й написані. Бо для сучасного вітчизняного читача, скажімо, інформативна цінність та художня вартість тирад про розтлінний стан українського політикуму та ЗМІ, мені здається, є близькою до нуля – про такі речі краще читати з газет чи зі сайтів.
Тут, гадаю, Оксані Стефанівні варто було трохи зекономити на текстові, бо якщо виявиться, що західного читача більше цікавить література, ніж суспільно-політична ситуація на наших теренах, то він може знайти інші непогані способи, чим заповнити своє дозвілля, через що "Музей покинутих секретів" залишиться покинутим музеєм. А жаль, бо місцями твір таки виходить на рівень добротного роману.
Взагалі складається враження, що пані Забужко, яка є харизматичним публіцистом, поетом, мислителем тощо, дуже придався б ще й талант редактора.
Щоб, захоплюючись змістовою, сюжетно-композиційною стороною її творів, ми не дратувалися через ракурс її нарації – щоб монологи дійових осіб роману були монологами дійових осіб, а не монологом одного двостатевого мовця; щоб було менше авторських емоцій, оцінок, рефлексій і пафосу, а більше подієвости; щоб серед плинного, розкішного, образно насиченого мовлення письменниці не скреготіли камінчики мовних огріхів; щоб описи снів передавали зображення, а не були рефлексуванням довкола тих снів; щоб одна і та ж подія не дублювалася двічі (с. 111 та 335 – про загибель журналіста Вадима Бойка).
А то мені просто шкода, що такий серйозний матеріал подекуди так наївно подається. Адже, хто би що не казав про перевагу змісту над формою, читач все-таки іде до того змісту не безпосередньо, а через форму твору.
Щоб не видатися голослівним, принаймні один фрагмент для ілюстрації. Зал ІІІ, "Сни Адріяна"/ Після довжелезного, кількадесятсторінкового монологу Дарини Гощинської про приятельку-художницю (с. 86-124), що мав місце у попередньому залі, "Сни Адріяна" спершу читаються як досить концентрований текст – події динамічні, зображення предметне. Однак у другій їх частині зображення снів підмінюється монологом, внаслідок чого нарація втрачає переконливість.
По-перше, монологічне мовлення героя дуже нагадує монологічне мовлення Дарини. По-друге, це ж, я так розумію, задумано було автором як внутрішній монолог, – а насправді внутрішнім його назвати важко. На той випадок, якщо ви все ще не цілком зрозуміли, що мене не влаштовує у нарації Забужко, то прошу до цитати: “…Штука в тому, моя дівчинко, що ніяк не можна сповна й без останку розповісти себе іншому – навіть найближчому, з ким із ночі в ніч ділиш дихання, а з дня на день – усю решту світу…. [Цитату випускаю. – І. К. ] … "Love’s Labours Lost" [1], як писав дєдушка Шекспір” (с. 163-164). Це сон? Внутрішній монолог?
Якщо ж абстрагуватися від стилю, то потрібно віддати належне пані Забужко у загальній концепції роману. Порушено дуже важливу проблему зради (під цим поглядом у романі є різні типи зрадників – Стодоля, Вадим, Юля; різні типи тих, хто загинув, але не зрадив – Геля, батько Дарини, Влада; десь на грані фолу перебувають “гергеписте бабисько”, мати Влади і мистецтвознавець).
Можна сказати, що весь роман обертається навколо того, яких ударів завдає політика приватному життю людини в нашому краї – в таких умовах хтось здає своїх рідних і друзів (як Стодоля), через що ті гинуть (Геля, Адріян Ортинський), хтось продається за гроші (народний депутат, що у романі фігурує як Вадим, а насправді ж таких в українській Верховній (з)Раді тьма; також Юлічка), когось система знищує фізично (батько Дарини; а крім нього ж – скільки не названих у романі осіб!), багатьох ламає психологічно, інтелектуально, обрубує їм творчі крила…
Тих для профілактики було вивезено на заслання, ті не мали іншого виходу, як накласти на себе руки, тих підкупили, ті загинули від штучного голоду, ті – під час війни, ті гинуть за нез’ясованих обставин на відрізку траси, де у 33-му був могильник…
Доля народу максимально виразно прописана у тій ситуації, коли протистоять між собою Адріян Ортинський та Бухалов-старший. Перший гине, другого важко поранено, він стає інвалідом. Читач потім дізнається, що той другий усиновить хлопчика, якому дав життя перший; ця дитина – син партизана УПА, – коли виросте, то оберігатиме архіви КГБ-СБУ! Але йому самому, Бухалову-молодшому, офіцерові тієї державної інституції, яка знала про всіх усе, так і не дізнатися ні імени рідного батька, ні за що той воював і проти кого, ні як він загинув. І така людина – у державному архіві (!), з якого, до слова, найцінніші документи успішно розпродано. Цей образ архівіста-без-пам’яти у прикінцевій частині "Музею", як і змальований у першому “залі” секс в архіві – це офігенні метафори нашого життя, нашої історії, що їх Забужко розписує на сюжети.
От у цьому я бачу поетичний талант авторки "Музею". Натомість до зовнішніх поетичних прикрас її роману – багатої лексики, порівнянь, епітетів – у мене індиферентне ставлення; можливо тому, що текст надто багатослівний та емоційний.
Через багатослівність образні засоби втрачають свої контури, деякі тонко (або й грубо – як у випадку з тим “гергепистим бабиськом”) зауважені деталі інколи стають недоречними, невідповідними до ситуації (як в епізоді, коли Адріян Ортинський під час виконання ризикованого завдання помічає красу піруетів снігу, музику дзеленчання трамваю) або невідповідними до читацької компетенції (апеляція до анального сексу – явно не для пересічних читачів).
Так ми знову повертаємося до того, про що вже йшлося: необхідність літературного редактора, який би почистив текст Оксани Забужко від деяких надмірностей, інколи напевно спонукав би авторку поміняти ракурс оповіді, надати сюжетові стрункости.
Без такої роботи я не бачу у "Музею покинутих секретів" шансів стати шедевром світової літератури початку ХХІ ст. Але той обсяг матеріалу, який охоплено, розмаїття тем, сюжетно-композиційна основа, синтез жанрів та уважність до деталей (подеколи аж надмірна) обіцяють, що за умови доопрацювання твору він такі шанси має.
[1] "Love’s Labours Lost" – "Марні зусилля кохання" (англ.), назва комедії Шекспіра. (Прим. О.З.)
Додаткові матеріали
- Забужко Оксана
- Оксана Забужко: На якій підставі група пацанів з баблом вирішує долю 46-мільйонної нації до 2042 року?
- Оксана Забужко: Україна — це дім без господаря
- Оксана Забужко: ХХІ століття буде століттям "жіночих фашизмів"
- Литература государственного значения
- Оксана Забужко: «Абсолютний „маст рід“ для кожного освіченого українця - «Холодний яр» Горліса-Горського»
- Обличчя любові
- Оксана Забужко «Сестро, сестро»
- Оксана Забужко. «Друга спроба»
- Володимир Лис. Століття Якова
- Оксана Забужко. «Музей покинутих секретів»
- «Сновиди»
- Оксана Забужко читає свої вірші
- «Польові дослідження українського сексу» вийдуть англійською
- «Буквоїд» назвав переможця та дипломантів конкурсу літературних критиків
- Оксана Забужко повернула Ірині Вільде голос
- Оксана Забужко, Мар’яна Савка та Маріанна Кіяновська у книгарні «Є»
- Через 100 років читатимуть Забужко, Андруховича і Винничука
- Літературний Інтернет: Сайт Оксани Забужко
- Нагородження «Кореспондентом» фіналістів конкурсу «Найкраща українська книга-2010». ФОТОРЕПОРТАЖ
- Ювілейна «Коронація слова» коронує найкращих літераторів України
Коментарі
Останні події
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
- 29.10.2025|18:12В Ужгороді започаткували щорічні зустрічі із лауреатами міської премії імені Петра Скунця
- 27.10.2025|11:2010 причин відвідати фестиваль «Земля Поетів» у Львові
- 26.10.2025|08:07У Львові відбудеться презентація однієї з найпомітніших книг сучасної воєнної прози: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня
- 25.10.2025|11:58Як підготуватися до Радіодиктанту національної єдности - поради від філологині Інни Літвінової
- 25.10.2025|11:51У Львові вручили премію імені Богдана Ігоря Антонича 2025 року
- 21.10.2025|11:27У Луцьку презентували посібник із доступності для культурних подій



 
         
  