Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Зустрічі

Події

23.04.2009|12:26|Леся Коверзнєва

Оксана Забужко повернула Ірині Вільде голос

Під час жіночих читань у книгарні «Є» Оксана Забужко читала українську романістку Ірину Вільде, а Маріанна Кіяновська - поезію своєї подруги Мар’яни Савки.

З трьох попередньо заявлених учасниць у книгарні «Є» з’явилися лише дві письменниці — Оксана Забужко та Маріанна Кіяновська. Мар’яна Савка цього дня приїхати до Києва не змогла.



Втім, відсутність Мар’яни Савки виправила Маріанна Кіяновська, яка читала її поезію. Крім улюблених віршів своєї колеги, Маріанна читала ще ті, які сама Савка ніколи на презентаціях не читає.



Оскільки ідея читань якраз полягала в тому, що письменниці мали обрати тексти тих авторок, які так чи інакше вплинули на їхню творчість, пані Кіяновська розповіла, що вона довго думала над тим, чиї тексти їй читати, але врешті ця незмога Мар’яни Савки приїхати, допомогла їй визначитися.

Маріанна зізналась, що Мар’яна, з якою вони разом жили в гуртожитку, для неї неабиякий авторитет: «І не лише тому, що в неї я вчилась римувати! Мої кулінарні таланти теж від неї. Вона мене навчила варити суп та готувати тернопільську кутю. Вона мій справжній вчитель. І навіть чоловік інколи, коли я його не слухаюсь, ображається, каже: «От, якби тобі це сказала зробити Савка, ти б зробила! І він правий... », - пояснила свій вибір Маріанна Кіяновська.

Оксана Забужко читала забуту письменницю Ірину Вільде. За її словами, найкращу українську романістку ХХ століття. 

 «У нас під ногами валяються скарби, а ми їх навіть не помічаємо, - з гіркотою відзначила письменниця. - На сторіччя Ірини Вільде, у 2007-му, в театрі Івана Франка зібрався якийсь тусняк та ще чернівецьке видавництво надрукувало книжку повістей письменниці. Оце і все. Роман-епопея «Сестри Річинські», який був нагороджений у 1965 році Шевченківською премією,  після того не перевидавались взагалі. Тому цей захід для мене, в першу чергу, оказія, яка дозволяє хоч би в залі цієї книгарні повернути голос Ірини Вільде».

Читала пані Оксана виразно та емоційно. В залі запала повна тиша. Текст, дійсно, захопив. Коли Оксана Забужко замовчала, всі незадоволено загуркотіли. «Можна ще?», - запитала письменниця. Слухачі закивали. Ба більше, здавалось, що, якби письменниця виявила бажання читати до ранку, вона не лишилася сама.

Наостанок Маріана Кіяновська прочитала два уривки зі своєї нової книги «Стежка вздовж ріки», а Оксана Забужко декілька своїх старих віршів.

 

Найбільше жіночі читання зацікавили саме жінок.



Чоловіків в залі книгарні «Є» було обмаль.

Та й ті, що прийшли - спали

Фото: Леся Коверзнєва



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери