Re: цензії
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Авторська колонка
Втішання філософією*
У колонках моїх колег знаходжу чимало фактів і міркувань, які доповнюють симптоматику відмови від читання як феномену нашого часу, про що йшлося, зокрема, в тексті під провокативною назвою «Книжковий ринок як він є».
Більшість дискутантів схильні ігнорувати об’єктивний характер явища, який доречно було б назвати «культурним ескапізмом», з огляду на те центральне місце, яке посідає читання в структурі культурного самовідтворення «галактики Гуттенберга».
Більшість списують проблеми книжкового ринку на нашу вітчизняну недолугість (письменників, видавців, власників книгомереж, – кожен обирає своє, але всі хором – дер-жа-ви!). При цьому посилаються на сусідів. З одного боку, на Росію, де на прикінці 90-х книжкова індустрія вийшла в число прибуткових, та, з іншого боку, на Європу, де книжками торгують у престижних торгівельних центрах, на сотнях і тисячах квадратних метрах. Аргумент серйозний і потребує детального розгляду, але тут обмежуся лише двома побіжними міркуваннями.
Російський книжковий бум, на мою думку, був викликаний трьома чинниками: а) не до кінця задоволеним культурним попитом (чи навіть голодом) радянських людей, які нарешті отримали доступ до класики і культурних альтернатив; б) сприятливою кон’юнктурою у вигляді вчасних інвестицій і практично вільного ринку, – до того ж, не лише Росії, а й цілого російськомовного СНД; в) кризовим станом російської самосвідомості, в який країна увійшла в період пізнього Єльцина (як відомо, саме в стані кризи людина особливо активно поглинає плоди чужої мудрості).
Європейське книговидання і книгорозповсюдження, що викликає тиху заздрість в української інтелігенції, є спадком великої культури і не менш блискучої цивілізації, золоті часи якої вдалося спостерігати нашим мігрантам і туристам у пам’ятні 90-ті. Цей спадок складають також архітектурні ансамблі європейських міст, знамениті театри, музеї і галереї. Усе це залюбки відвідують і фотографують туристи з Японії, Китаю, і вже значно менше – з Росії та інших країн СНД (оскільки віддають перевагу більш активним формам відпочинку). Простіше кажучи – усе це видається і спонсорується, але скоріше за звичкою і з почуття самозбереження. Моє побіжне знайомство з життям європейців говорить про те, що Гайдеггер чи Кафка присутні в їх житті такою ж мірою, як фонтани Версалю чи «Соняшники» Ван Гога. Вони є, і цього досить. Виявляти справжній інтерес до цього можуть хіба лише туристи.
Із державного та інших бюджетів виділяються кошти на те, аби утримувати культурний спадок в належному (музейному) стані, а також кошти на те, аби утримувати людей, які присвятили своє життя тому, щоб про цей спадок писати статті і монографії, читати лекції в університетах та обговорювати його на конференціях. Я розумію заздрість наших «працівників культури» щодо цього бюджетного розкошування, але тут вже нічого не вдієш – немає в Україні для цього ні належних коштів, ні традицій, ні відповідного статусу, який треба було заслужити не роками, а сторіччями подвижницької праці.
Але зараз, якщо абстрагуватися від долі конкретних індивідів-членів української спільноти, які, попри все, бажають стипендій, пенсій, великих гонорарів, телеефірів і багатотисячних тиражів, наші шанси зрівнялися. Незалежно від того, хто скільки надбав у власну культурну скарбницю, настала інфляція смислів, яка перетворює на фантики і наші скромні купюри, і їхні грандіозні заощадження.
Програми заохочення до читання прийшли до нас із Європи. Європейські хранителі культури побачили, що їхня паства стрімко розчиняється в тумані клубно-інтернетної доби. Поняття, символи, запитання і відповіді, які несе традиційна культура у вигляді друкованого слова, практично не має відношення до життя тієї європейської молоді, яку я міг спостерігати у центрах Мюнхена, Брюселя, Кракова, Парижа, Берліна. Це життя і його центральні теми мають значно більше схожого з хрещатицькою пивною публікою вихідного дня, ніж думають наші єврооптимісти. Тільки що замість троєщинсько-броварських діаспор, тут перед ведуть курдсько-алжирські, а офісна братія в кафе не зображає з себе поплічників Аль Капоне, а скоріше косить під панків-переростків. Писати для них у Європі ще тільки вчаться, а в нас уже є певні здобутки – і Дереш, і Женя Галяс. А Лесь Подерев’янський – це взагалі авангардне явище, до якого в Європи ще руки не доросли. Щоправда, коли вони доростуть, то ми знову будемо… в ар’єргарді, скажемо тіпа по-культурному.
* Розумникам, які люблять коментувати на сайті: не треба звинувачувати мене в плагіаті назви з Боеція чи ще когось. Це я практикую такі контрабандні методи залучення культурної спадщини до сучасних контекстів.
Додаткові матеріали
- 935 слів про сучасний літературний процес в Україні
- Ідеальна цільова аудиторія
- Секс і ринок
- Право на констатацію факту
- Книжковий ринок як міф
- Книжковий ринок як він є
- Книжковий ринок України. Стратити не можна помилувати!
Коментарі
Останні події
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
- 21.05.2026|13:01Ігор Павлюк видав у США книгу-сповідь про війну та людську душу
- 19.05.2026|17:27Оголошено програму XIV «Книжкового Арсеналу»: понад 240 подій та 150 учасників
