
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Re:цензії
Про магію, містику й Заліщики
Юлія Чернінька. Гільдія м’ясників. Червоногород: Іронічний саспенс. – Одеса: Вид-во «Картуш». – 2020. – 284 с.
Нещодавно прочитала новинку сучасної української літератури – роман «Гільдія м’ясників...» Юлії Чернінської. Текст «зачепив». Настільки, що виникло щире бажання оприлюднити читацькі враження від нього. Для мене цей текст виявився не лише високохудожнім, сюжетно та композиційно досконалим, а ще й доволі захопливим, динамічним, наповненим поєднанням різних художніх прийомів.
Роман написаний у жанрі саспенсу. Цей термін далеко не всім відомий. Тому коротке його визначення може бути цілком доречним:
Cаспе́нс (англ. suspénse — невизначеність, неспокій, тривога очікування) – один із методів у художній літературі, за допомогою якого в тексті створюється атмосфера тривожної невизначеності, напруженого очікування, острах невідомого, передчуття чогось жахливого.
Мають рацію літературознавці, коли тлумачать саспенс, як художній ефект, як специфічний довготривалий тривожний стан читача в процесі засвоєння тексту і як набір художніх прийомів, котрі використовує автор для занурення персонажів та читачів саме в такий психо-емоційний стан. Саспенс часто затосовується переважно в триллерах та фільмах жахів.
Закони будь-якого жанру ніхто й ніколи не відмінить. А знання цих законів – свята справа для письменників. Юлія Чернінська блискуче знає естетичну природу саспенсу: в романі багато жахів-страхів, і всі вони талановито «вмонтовані» в потрібних місцях сюжету. Художня домінанта більшості епізодів – стривоженість персонажів, уміння «налякати читача». А ще – її величність Інтрига! Від першої до останньої сторінки роману авторка бездоганно демонструє вміння тримати інтригу, ба навіть низку інтриг, від чого читацька увага до тексту тільки зростає.
Мартіс Зоря, головний персонаж роману, кілька десятиліть ні слухом ні духом нічого не знав про свою батьківщину – містечко Заліщики на Тернопільщині. Він прибуває сюди із-за кордону в пошуках родового коріння, зокрема хоч якихось відомостей про Ганну Червоногородську – свою матір. Гострослівні заліщанці відразу ж «нагороджують» земляка провінційною дражнівкою «балерун», бо Мартіс – всесвітньо відомий артист балету. Заліщанці взагалі не люблять жодних чужинців на своїй землі, а тут іще – такий титулований. Тому персонаж одразу ж опиняється в ситації конфронтації й протистояння: він і майже всі заліщанці, його земляки.
За авторською версією, Заліщики – це магічна земля. Вона має форму ока. У старовинних трактатах ця земля називається Терра Окулус, і в усьому світі відомо лише троє таких місць, – дивних, незбагненних, до неможливості містифікованих. У Заліщиках містифіковано все: історія, архітектура, культурологія місцевого масштабу й навіть міське кладовище. Головний персонаж, отже, потрапляє в інший світ – нереальний, жахливий і загадковий. Як і годиться в таких напівказкових сюжетах, авторка оточує свого персонажа добротворцями, які Мартісові допомагають, і злотворцями, які чинять йому шалений опір та навіть заміряються на його життя. Після неймовірних випробувань, описаних у жанрі саспенсу (жахіття, буквальне відчуття відчуття страху й переляку на шляху до поставленої мети) Мартіс таки перемагає, лишається живим і неушкодженим, і більше того – в коловороті зображених подій знаходить рідну матір, яка, виявляється, чекала на зустріч із сином усе життя. Хеппі-енд вдався.
Цей роман бажано прочитати всім зацікавленим, особливо ж – літературним аналітикам, щоб наглядно збагнути реалізацію законів саспенсу саме в художній тканині літературного твору. В кінематографії цей жанр для багатьох естетичних споживачів добре відомий (Альфред Хічкок ідеально розбирався в саспенсі та вмів аж занадто налякати глядача). Тому принагідно завважу, що роман Юлії Чернінської «Гільдія м’ясників» аж проситься бути екранізованим. Це талановитий, містифікований, наповнений магічним реалізмом текст, від якого не можна відірватися.
Традиційне побажання авторці нових творчих досягнень від мене звучить іще й як подяка за добротний та надзвичайно цікавий текст.
Додаткові матеріали
- Зухвала витинанка про Заліщики
- Містична Terra Oкулус у новому романі Юлії Чернінької
- Юлія Чернінька. "Гільдія м’ясників. Червоногород"
- Саботаж і вбивство у Заліщиках: 5 нових пригодницьких книжок
- Пригоди на українській Рив’єрі та інші смаколики – 5 нових книг, якими варто розпочати літо
Коментарі
Останні події
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина