Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Re:цензії
Дещо про столицю сирних коників
Василь Карп’юк. Brustury* (Брустури). – Івано-Франківськ: Типовіт, 2011. – 98 с.
Сьогодні поговоримо про книгу івано-франківського поета Василя Карп’юка. Чи не найбільш відповідальною місією для митця залишається оповідь про малу батьківщину. Тексти Василя Карп’юка насичені карпатським колоритом із вкрапленнями діалектної автентичної мови гуцулів. Вірші промовляють до нас чудовою гірською природою у еклектичному поєднанні сленгу й говірки.
Метафоричне розуміння життя: «Пляшки з рідинами життя далеко не повні» переплітається із прагматичним ставленням до основних сенсів – «адвокат напімне про месію». Головне зрозуміти, що «потім понаїдуть звироднілі птахи», «вбиваючи сутність американської мрії».
Цікаву версію фольклорних мотивів пропонує автор у своїй «Б’ляДІ ПРО УКРАЇНУ»:
Обидвоє були
Молодими
І
Красивими
Зо всіма елементами:
Чорні брови карі очі
У неї – губи як малина
У нього тернова щетина
Особливості конструювання тексту тут створюють яскраві увиразнення слів у рядках. Окремими фразами, як-от «зо всіма елементами» автор створює дещо іронічне сприйняття дійсності.
Цікавою є «Ода московському патріархові», який «заглядає глибоко в душу/ Каже в душі завалялася Україна». У цьому контексті ліричний герой мислить, «що краще бути вірним і вмерти/ Ніж тусуватись на барикадах».
Василь Карп’юк – вправний майстер метафоричних асоціативних рядів:
Сніги під ногами розм’якнули
Як серце від лихого ока
І проникають водою
В зимові чоботи
Того
що не встиг перевзутися
Автор вміє і робить вдалі спроби говорити мовою природи: «Холодний вітер обірвав із черешні цвіт/ І вона знітилась мов обскубане янголятко». Відчуття природи завжди справжнє і не вимагає ґвалтувати «вуста штучною посмішкою».
Карнавальну традицію спостерігаємо у поєднанні високого і низького стилів навіть на рівні двох сусідніх рядків: «Проте я себе переборював і сподіваючись на Господню милість/ Підходив до тьолок зі словами – привіт мене звати Вася». А от власне гуцульську лексику автор пропонує у наступному тексті: «Я звичайно не баную за літом», хоча й «не встигаю за літом літо від мене котиться/ Наче рикання зі стайні голодної маржини».
Оригінальними у Василя є його твори у жанрі мінімалізму:
натахо
твоє серце зліплене з меду
я б його лизав
та язик заплітається
Вони такі ж цілісні як і цілісно виглядає авторова магічна бесіда з природою у «Пісні про смереку»: «Я гуляв між високими деревами/ Дихав прохолодою і наслухав пташок/ Але все мовчало» і «Лишилося тільки кострубате гілля/ Посивілих буків/ І землисті пласти смерек/ Що втомлено позгиналися донизу/ І таємничо перешіптувались/ Гуцульським діалектом».
Все живе за гуцульськими законами: «сильний/ Струмінь дощу/ Перемивав/ Кожну/ Травинку», бо «Попередньо сподіяне – / Прощено/ І/ Спокутувано». Єдине питання, що залишається відкритим: «як тоді бути поетам/ які поезій/ не пишуть/ які навіть не пишуть/ віршів/ які навіть не є поетами?». От такий він, цей івано-франківський гуцул із столиці сирних коників.
Коментарі
Останні події
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу