
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Останні події
- 29.06.2025|13:28ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»
- 25.06.2025|13:07V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
- 25.06.2025|12:47Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
- 25.06.2025|12:31«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
- 25.06.2025|11:57Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
- 25.06.2025|11:51Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
Інфотека - письменники
Завгородній Юрій
-
Народився 14 липня 1940 року на Дніпропетровщині (село Семенівка, Криничанський район), дитячі та шкільні роки минули в російській глибинці на берегах річки Мста в Новгородській області (центр – місто Новгород Великий).
За фахом інженер-будівельник – закінчив Дніпропетровський інженерно-будівельний інститут (1962). Працював на будівництві електростанцій в Україні, Латвії, на Крайній Півночі в Росії. Завершив кар’єру будівельника головним інженером Управління будівництвом Чорнобильської АЕС (1989-1993). Згодом був начальником департаменту в Міністерстві енергетики України (1993-2000).
Почав друкуватися ще в студентській багатотиражці з 1958 р., 1959-го в дніпропетровській обласній молодіжній ґазеті (“Прапор юності”) з`явилася поетична добірка. З 1969 року (після добірки в альманасі «Вітрила-69») по 1989 рік Ю. Завгороднього не друкували в Україні з політичних міркувань тодішнього режиму. Зрідка з’являлися публікації його віршів у Латвії в перекладах на латиську або російську мову. Нині його твори відомі за межами України: Бельгія, Білорусія, Латвія, Литва, Македонія, Німеччина, Польща, Росія, Сербія, Словаччина, Чехія, Франція.
Прозові публікації: «Злам» – роман в новелях (1999, «Живиця»; 2001, «Кальварія»); «За що?» – роман пригод (2003, «Юніверс»); «Йду проти себе» – роман в новелах (2004, «Кальварія»); «Задовгий день “Ч”« – роман-спогад про наслідки Чорнобильської катастрофи (2005, «Кальварія»); два пригодницьких романи з циклу «Ошукані шукачі скарбів» друкувалися в журналі «Сучасність» - «Відлуння зі схрону» (2006) та «Не заглядай до прірви» (2007). Переклав з латиської біографічний роман-есей Яніса Петерса «Раймондс Паулс» (2005, «Кальварія»). Оповідання, новели та есеї постійно друкуються в різних часописах в Україні та поза її межами.
Поетичні публікації (збірки віршів): «Тече між пальцями пісок» (1993, «Укр. Письменник»); «Поміж вчора і завтра» (1994, «Укр. Письменник»); «На часі проща» (1995, «Укр. Письменник»); «Прочинене в часі вічко» (1996, «Укр. Письменник»); «На зламі часів» (1998, «Живиця»); «Не в’яне полум’я свічі» (2000, «Дніпро»); «Озирнутися перед порогом» (2002, «Гранослов»); «Правда і віра» (2004, «Неопалима купина»), «На круги своя» (2007, «Задруга»). У перекладах: з латиської – збірка віршів Кнутса Скуєнієкса «Насіння в снігу» (1994, «Укр. Письменник»); 50 поетів Латвії в антолоґії «З латвійського берега» (1999, Поліграфічний центр КДУ ім. Т. Шевченка) і вдруге - вже 73 поети (2007, «Кальварія»); з польської – збірка віршів Казімеша Бурната «Вивернути час на ліву сторону» (2008, «Задруга»). В різних часописах друкуються переклади окремих авторів з білоруської, латиської, литовської, польської та словацької мов.
Поезії та твори малої прози друкувалися в Бельгії, Білорусії, Латвії, Литві, Македонії, Німеччині, Польщі, Росії, Словаччині, Росії, Чехії, Франції.
Лауреат літературних премій ім. П. Тичини (2002), В. Сосюри (1993), О. Гончара (2007), міжнародної (Мюнхен, Німеччина) премії ім. Івана Кошелівця (2003), Латвійською республікою відзначався нагородами за внесок до народної дипломатії та перекладацьку діяльність (2000, 2008).
Член Національної спілки письменників України та Асоціації українських письменників.
Видавничі новинки
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд