Останні події

31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
21.05.2026|13:04
«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему

Інфотека - письменники

Жолдак Богдан

Прозаїк, сценарист, драматург

Народився 1948 року у Києві в сім´ї письменників-незаможників. Має вищу філологічну освіту (філологічний фак. Київського університету ім. Т.Г. Шевченка).

Викладав у школі, організував дитячі кіностудії, писати прозу почав ще в 60-і, однак публікуватися тоді не довелося, друкував лише карикатури, оприлюднився аж у 82-у році як драматург: «Гопак-опера Конотопська відьма» (Академічний театр ім. Франка в Києві), «Хто зрадить Брута?» (там же), та багато інших п´єс у різних театрах України. Зокрема «Закоханий чорт» та «Глина» («Слина») - переможці всеукраїнських конкурсів; перекладач багатьох драматичних творів. Автор сценаріїв до кінофільмів «Козаки йдуть», «Відьма» (2-х серійний), «Іван та кобила», «Дорога на Січ» та безлічі телевізійних, короткометражних ігрових, анімаційних, документальних, відео стрічок. Створив майстер-клас з кінодраматургії на кінофакультеті КДІТМу (уперше на Україні), був шоуменом та ведучим кількох телевізійних програм, зараз має щотижневу радіопередачу «Брехи - літературні зустрічі з Богданом Жолдаком».
Увійшов до літературної течії «Нова хвиля», прозові збірки «Спокуси», «Яловичина – макабрески», «Як собака під танк», «Бог буває».  Дуже плідно працює в жанрі мистецтвознавчого оповідання. А також в специфічному жанрі «мистецтвознавстві-через-пародію», де предмет дослідження аналізується за допомогою гротескової пародії на нього. Публікувався в прозових перекладних альманахах США, Канади та Німеччини. Брав участь в багатьох мистецтвознавчих конференціях та семінарах, а також в прямих мистецьких радіо- та телеефірах. Друкує в газетах та часописах культурологічні статті. Учасник Національної спілки письменників України та Національної спілки кінематографістів України, а також об´єднання КІНОПИС.

Автор прозових книг «Спокуси» (К.: Рад. письменник, 1991), «Яловичина» (К.: НКВЦ «Рось», 1991), «Як собака під танк» (Харків: Березіль, 1994), «Бог буває: ОГІУЄ Зіогіез) (К.: Факт, 1999), «Антиклімакс» (К.: Факт, 2001), низки повістей «Лицарська здобич» (Березіль. — 1996. — Ч.3-4), пригодницької повісті «Той, хто» (Київ. — 1995. — Ч.9-10), кіноповісті «Усмішка тріумфатора» (Кур´єр Кривбасу. — 1995. — Ч.36-44) та ін., багатьох оповідань, п´єс («Конотопська відьма», «Хто зрадить Брута?», «Закоханий чорт», «Глина»), кіносценаріїв художніх фільмів («Конотопська відьма», «Козаки йдуть», «Відьма», «Запорожець за Дунаєм», «Іван та кобила», «Дорога на Січ») та безлічі рекламних, телевізійних, короткометражних ігрових, анімаційних, документальних стрічок. Як окрему книгу можна б розглядати і публікацію його вісімнадцяти оповідань у журналі «Березіль» (1994. — Ч.11-12. — С.24-134). У львівському видавництві «Кальварія» вийшла  книга Богдана Жолдака «Топінамбур, сину». Друга книга письменника — «Яловичина» — вийшла разом із книгою Олександра Жовни, але кожна починається з іншого боку.

Його проза перекладена англійською та німецькою мовами і надрукована у таких антологіях: англомовних — «From Three Worlds» (1996: оповідання «Спокуси»), «Two Lands, New, Visions» (1998: оповідання «Карма-йога») та німецькомовних — «Ein Rosenbrunnen» (1998: оповідання «Спокуси»), «Віє Зіітте (іез Огазез» (2000: оповідання «Споконвічна людина») та « Die K?rbisf?rstin» (2000: оповідання «Вагітна мідянка»). Хорватською перекладене оповідання «Стоїть» і вміщене в часописі «Maruli?» (Zagreb, 2001).



Партнери