Re: цензії

Творці і руйнівники
22.04.2019|Олег Василишин, кандидат філологічних наук Ігор Фарина, член НСПУ
Шука себе поетка у думках щоденних
19.04.2019|Сергій Дзюба, Чернігів
«Жіноча проза»: життєва правда сюжетотворення
19.04.2019|Ігор Фарина
Краплі з виру щоденних розмислів
17.04.2019|Тетяна Безушко-Граб
Кумедні віршоказки про Зайчика
14.04.2019|Юлія Юліна
Тепер ваша черга стрибати: психологічний трилер про помсту за гріхи
11.04.2019|Світлана Лупаренко
Історія про задерикувату Свинку
09.04.2019|Олена Рижко
Помститися не можна пробачити
08.04.2019|Богдан Дячишин, Львів
Роздуми про «Голос перепілки»
08.04.2019|Наталія Дідух, магістрантка журналістики Львівського університету
Травам не можна помирати: про трагічне і незнищенне

Останні події

24.04.2019|13:46
Франческа повертається: за місяць світ побачить нова книга Доржа Бату
24.04.2019|13:45
Найбільший кінофестиваль для дітей та підлітків «Чілдрен Кінофест» оголосив програму
23.04.2019|19:51
В Україні з’явиться стипендія з літературознавства
23.04.2019|17:50
У Києві презентували книгу прози і публіцистики Максима Рильського
23.04.2019|15:46
З’явиться нова екранізація твору Кінга
23.04.2019|13:15
23 квітня - Всесвітній день книги і авторського права
23.04.2019|11:42
Три українські письменники – серед номінантів Літературної премії Європейського Союзу
22.04.2019|18:35
«Собор Паризької Богоматері» Гюго потрапив у ТОП французького Amazon після пожежі
22.04.2019|16:03
Українське журі Літературної премії Європейського Союзу оголосило короткий список номінантів на здобуття Премії від України
22.04.2019|14:31
Українці запустили першу мобільну бібліотеку аудіокниг українською мовою

Інфотека - письменники

Славінська Ірина

журналістка, ведуча, перекладачка та літературознавець

Народилась 8 жовтня 1987 року в місті Київ.

Відвідувала середню загальноосвітню школу № 292 у Києві.

Здобула рівень магістра на факультеті французької мови Київського національного лінгвістичного університету (тема магістерської роботи: «Інтермедіальний дискурс в романі Ірен Неміровскі „Собаки та Вовки“», науковий керівник В. І. Фесенко). За фахом — філолог, викладач світової літератури та іноземної мов.
Стипендіат програми  Philéas Accueil  2008–2009 навчального року.

У 2009–2011 роках викладала сучасну українську літературу та європейську літературу 19–20 століть на кафедрі теорії та історії світової літератури у своїй alma mater .

У 2010 році отримала грант SCOOP для дослідження крадіжок і підробок на українському арт-ринку.

Була членом журі премії «Книга року Бі-Бі-Сі» 2010 та 2011 років.


З 2006 є дописувачем різноманітних ЗМІ. З грудня 2009 року працює літературним оглядачем Української правди. З вересня 2010 — літоглядач часопису «ШО».

Упорядник книжки-абетки з інтерв´ю із сучасними українськими письменниками «33 герої укрліт» (видавництво «Фоліо», 2011).

З 2011 року — ведуча «Українського літературного подкасту», в якому українські сучасні письменники читають фрагменти із улюблених (переважно українських) авторів.

З травня 2012 разом з Віталієм Гайдукевичем веде передачу «Гра в слова і не тільки» на каналі ТВі, а також веде колонку в українському виданні журналу «Elle».

Переклади

Ірина Славінська — автор французького перекладу проекту «Богдан-Ігор Антонич: Назавжди» (гурт «Тельнюк: Сестри»).

Переклала з французької книгу Робера Мюшамбле «Оргазм і Захід: історія задоволення від 16 століття до наших днів» («Темпора», 2011), а також книгу «Допінґ духу» Сьорана («Грані-Т», 2011).[2]


Особисте життя

Ірина Славінська одружена з Віталієм Лямічевим. Крім української та російської, знає французьку та англійську мови. Цікавиться Францією.



Партнери