Re: цензії

25.07.2024|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Відчуває серце подихи часу
25.07.2024|Тетяна Череп-Пероганич
Книжка про літо, коли сонце стало чорним…
20.07.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Небоземляни – діти світла серед нас
19.07.2024|Богдан Дячишин, Львів
Я і є памʼять – вічний
18.07.2024|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету ім.Стефаника
Літературознавчі візії Лариси Табачин
Знову – Селін, знову – війна
06.07.2024|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Верліброві філософеми Євгена Барана
28.06.2024|Сергій Постоловський
«Анатомія ненависті. Путін і Україна» Сергія Руденка. Книга для тих, хто хоче не тільки знати, але й зрозуміти
27.06.2024|Богдан Дячишин, Львів
«До світла, що у слові…» (Полілоги живого слова для дітей і дорослих)
20.06.2024|Віктор Вербич
Нора Ікстена: «Чи любов краща за життя?»

Інфотека - письменники

Бондар Андрій

Поет, публіцист, перекладач

Народився 14 серпня 1974 року у Кам’янець-Подільському. У 1991—1994 роках навчався на філологічному факультеті Кам´янець-Подільського педагогічного інституту (нині Кам´янець-Подільський національний університет). 1994 року вступив до Києво-Могилянської академії (закінчив 2001 року).

Головний редактор газети Асоціації українських письменників (АУП) «Література плюс» (1998—2000), заступник головного редактора журналу «Єва» (2001—2002). Редактор літературної сторінки «Книжкова лавка» в газеті «Дзеркало тижня» (2001—2007). Колумніст «Газети по-українськи» (2006).

Дружина — письменниця Софія Андрухович. Донька Варвара (народилася 10 березня 2008 року).

Член Асоціації українських письменників.

Лауреат премії видавництва «Смолоскип».

Автор книжок поезії «Весіння єресь» (1998), «Істина і мед» (2001), «Примітивні форми власності» (2004).

Автор перекладів: Вітольд Ґомбрович «Фердидурке» (2002), Марек Лавринович «Погода для всіх» ( 2005), Міхал Вітковський «Хтивня» (2006), Павел Смоленські «Похорон різуна» (2006), Оля Гнатюк «Прощання з імперією» (2006) (передмова, розділи I—III), Богдан Задура «Поет розмовляє з народом» (2007) (співперекладачі: Дмитро Павличко та Микола Рябчук), Катажина Грохоля «Ніколи в житті!» (2008), Пйотр Заремба «Пляма на стелі» (2008) та Катажина Грохоля «Серце на перев´язі» (2009).

Вірші Андрія Бондаря перекладено англійською, німецькою, французькою, польською, шведською, португальською, румунською, хорватською, литовською, білоруською мовами.

Був укладачем антології молодої української поезії «Початки» (1998) та білінгвістичної антології української поезії «Протизначення» (2001) (спільно з Тетяною Доній).  

Лауреат премії видавництва «Смолоскип» (1997).

Учасник пан-європейського проекту Literaturexpress Europe (2000).

Стипендіат Міністра культури Республіки Польща (стипендія Gaude Polonia) (2003).

Стипендіат програми Homines Urbani (Краків) (2004).

Учасник фестивалю Poetry International (Роттердам)  (2005).  



Партнери