Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Події

05.08.2020|09:40|Буквоїд

The New Yorker склав словник «епохи коронавірусу»

Відоме американське видання The New Yorker склало іронічний словник термінів, які виникли чи набули нового значення у період пандемії коронавірусу. Список з’явився на сайті видання.

Maskhole (за аналогією з asshole) — людина, яка носить маску у зовсім неефективний спосіб, наприклад, під носом, біля підборіддя чи на потилиці. 

Face naked — коли людина відмовляється носити маску у громадських місцях.

Body mullet — комплект одягу, який використовуються виключно для Zoom-конференції. Зазвичай це щось гарне зверху, а ниже пояса — білизна або навіть її відсутність.

NOVID-19 — 19 хвилин після надто активної взаємодії з людьми без маски, протягом яких ви відчуваєте, як у вас починає дерти в горлі й зростає впевненість у тому, що ви помираєте. Часом це триває довше і може супроводжуватись навіженим миттям рук та полосканням горла антисептиком. 

Overdistancing — коли люди в черзі перед вами не підходить ближче, ніж на 6 метрів до того, хто стоїть перед ним. Це стимулює людей по-своєму інтерпретувати, хто за ким стоїть у цій черзі, тож вони можуть заповнювати собою цю прогалину.

Domino distancing (На відстані доміно) — коли людина за вами у черзі підходить на надто близьку відстань й змушує вас підсунутися ближче до того, хто стоїть попереду, і так по ланцюжку, доки всі не помруть. 

Emotional distancing (Емоційне дистанціювання) — свідоме уникнення ухвалення важливих рішень щодо стосунків чи навіть їхнього обговорення.

Covideo — коротке відео, в якому чиясь дитина на карантині робить щось прекрасне чи жахливе. Публічне розповсюдження такого запису перебуває десь на межі між чимось милим та криком про допомогу. 

Stockholm syndrome (Стокгольмський синдром) — припущення, що все буде добре й без будь-яких державних обмежень,

Someday, Noneday, Whoseday?, Whensday?, Blursday, Whyday?, Doesn’tmatterday (якийсьізднів, жоденізднів, чийдень, колидень, розмитийдень, чомудень, немаєрізниціякийдень) — говорить саме за себе. 

Parenting (Батьківництво) — можливість зрозуміти, чому PlayStation не працює з Wi-Fi.

Body Zoom-morphia — коли вам здається, що ваше зображення у груповому чаті настільки непривабливе, що ви не можете зосередитися на інших питаннях.

Quorumtine (Кворумтайм) — мінімальна кількість членів родини, яке необхідне для того, щоби вирішити, що дивитися по телевізору.

Pan-demic (Хлібодемія) — потенційно небезпечна частота випікання хліба на карантині. 

COVID-30 (раніше COVID-15) — кількість кілограмів, які набрала середньостатистична доросла людина під час карантину. Часом це повзяхано з “хлібодемією”. 

Helter shelter (походить від helter skelter — “безлад” та shelter — “прихисток”) — момент на карантині, коли здається, що дома всюди бруд і хаос, і вам хочеться сказати: “Та йде воно все до біса, пішли на вулицю. Мені все одно, що помремо ми й ще декілька інших людей”.

Flattening the curve (Згладжування кривої) — спроба натягнути джинси після 3-х місяців носіння спортивних штанів (див. COVID-30). 

Going viral (Вірусний) — більше не використовується.

Читомо



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі


Партнери