
Re: цензії
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
- 15.02.2025|Ігор ПавлюкХудожні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
- 14.02.2025|Ігор ЗіньчукЗагублені в часі
- 05.02.2025|Ігор ЧорнийЯке обличчя у війни?
- 31.01.2025|Олег СоловейЗалишатись живим
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Події
Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій
27-29 вересня у Хмельницькому відбудеться VII Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM. Цьогорічною темою фестивалю є «Переклад як спосіб пам’ятати».
Детальніше про тему йдеться в кураторському тексті.
Впродовж трьох днів відомі перекладачі(ки), письменники(ці), поет(к)и, а також культурні менеджер(к)и та ілюстраторки говоритимуть про літературу, поезію, переклад, документування дійсності, культурно-історичну пам´ять та візуальну мову у мистецтві.
Литовсько-американський поет і перекладач Рімас Ужгіріс і поетка та перекладачка Катерина Міхаліцина говоритимуть про те, як поезія допомагає зберігати культурну та історичну пам’ять країни. Олександр Михед поговорить з Андрієм Бондарем про репортаж як дзеркало трагічних сторінок історії, а Остап Сливинський розпитає польського перекладача Марціна Ґачковського про те, як переклади української класики формують розуміння України за кордоном. Окрім того, польський поет аріель розе презентує свою збірку в українському перекладі разом із перекладачкою Наталією Бельченко. На гостей чекають цікаві лекції від Юрка Прохаська та Ростислава Семківа.
Запланованими у програмі також є розмова про проєкт «Архів війни» та показ фільму у партнерстві з фестивалем Docudays, розмова з перекладачкою Інною Білоножко у партнерстві з фестивалем «Фронтера», музичний виступ гурту Kurs Valüt, фотовиставка Дзвінки Пінчук «Чи має мова ПТСР?» та міждисциплінарний перформанс на основі хайку Макса Лижова «Археологія літератури».
Останній проєкт є переможцем грантової програми Per Forma, яку здійснює платформа Kyiv Contemporary Music Days за підтримки Performing Arts Fund NL та Міністерства освіти, культури та науки Нідерландів для розвитку сектору перформативних мистецтв в Україні.
Вхід на всі події традиційно вільний. Заходи відбуватимуться з дотриманням норм безпеки під час воєнного стану.
Повна програма подій доступна до ознайомлення на сайті фестивалю.
VII Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM реалізується ГО TRANSLATORIUM у партнерстві з Управлінням культури і туризму Хмельницької міської ради. Проєкт підтримує Європейський Союз за програмою House of Europe.
Коментарі
Останні події
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
- 20.03.2025|10:21100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
- 20.03.2025|10:19Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
- 20.03.2025|10:06«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
- 13.03.2025|13:31У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
- 13.03.2025|13:27Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
- 11.03.2025|11:35Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку
- 11.03.2025|11:19Захоплива історія австрійського лижника: «Виходячи за межі» у кіно з 13 березня
- 11.03.2025|11:02“Основи” видають ілюстрованого “Доктора Серафікуса” В. Домонтовича з передмовою Соломії Павличко