
Re: цензії
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
- 15.02.2025|Ігор ПавлюкХудожні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
- 14.02.2025|Ігор ЗіньчукЗагублені в часі
- 05.02.2025|Ігор ЧорнийЯке обличчя у війни?
- 31.01.2025|Олег СоловейЗалишатись живим
- 29.01.2025|Ігор ЗіньчукПрийняти себе, аби стати сильнішою
- 27.01.2025|Марія Назар, м.ТернопільКлючик до трансформації сердець
- 26.01.2025|Ігор ПавлюкМоя калинова сопілка...
- 23.01.2025|Ігор ЧорнийЖертва не винна
Видавничі новинки
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
Події
У рамках MERIDIAN CZERNOWITZ відбудеться перекладацький воркшоп
9-11 вересня 2016 року в м. Чернівці пройде VII Міжнародний поетичний фестиваль Meridian Czernowitz.
На гостей заходу чекає велика кількість подій у різних куточках міста – поетичні читання, презентації книжок, музичні концерти, лекції, виставка графіки, читання на єврейському кладовищі, винно-поетичний вечір тощо.
Також у рамках фестивалю відбудеться шведсько-український поетичний перекладацький воркшоп 2015-2016. Він є частиною довготривалої співпраці між 10TAL Magazine, українськими авторами та літературними фестивалями.
10TAL – шведський журнал про літературу і мистецтво, який є засновником щорічного Стокгольмського Міжнародного Фестивалю та співпрацює з Meridian Czernowitz. Проект розпочався у листопаді 2015-го на Стокгольмському Міжнародному Поетичному Фестивалі, а його результати були представлені у Королівській Академії Мистецтв.
Друга частина заходу завершиться у вересні під час VII Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz в Чернівцях і Форумі видавців у Львові, де будуть представлені результати співпраці українських і шведських авторів – Анни Аксфорс, Аезе Берг і Хелени Боберг. Разом із українськими поетами Андрієм Любкою, Іриною Цілик і Христею Венгринюк вони візьмуть участь у перекладацькому воркшопі, презентація результатів якого відбудеться 12 вересня об 11:30 у Блакитній залі ЧНУ імені Юрія Федьковича. Перекладач і модератор – Лев Грицюк. На Форумі видавців аналогічний захід відбудеться 15 вересня.
Вхід вільний.
____________________________________________________________________
Аезе Берг (1967) – поетеса і критик. Авторка 7 збірок поезії. Її називають однією з найбільш впливових сучасних поетес у Швеції. Роботи перекладені англійською та багатьма іншими європейськими мовами. Опублікувала 4 книжки англійською мовою, серед них – With Deer та Dark Matter (переклад – Йоханнес Гьоранссон). Її остання книга, Hackers , скоро буде видана в США. Більше 20 років Берг працює літературним критиком у найбільшій газеті Швеції Dagens Nyheter тау 10 TAL Magazine .
Анна Аксфорс (1990) – поетеса і прозаїк. У своїх роботах авторка часто тематично та естетично описує наш цифровий світ. Також Ахворс веде свій блог про літературу і сучасну культуру для національного щомісячного видання Nojesquiden . Її перший роман Karleksbrevet побачить світ восени 2016-го.
Хелена Боберг (1974) – поетеса і перекладач. Член колишньої Стокгольмської Сюрреалістичної Групи. Дебютувала у 2011 р. збіркою поезій Repuls , яку пізніше надрукували арабською під назвою Sodood (переклад – Ібрагім Абдулмалік). Її друга збірка, Sinnesvald , побачила світ у 2013 р. та перекладена Йоганессом Гьоранссоном. Роботи Хелени Боберг – естетичні й феміністські – мають намір виявити патріархальну жорстокість, приховану в мові та романтичних символах.
Коментарі
Останні події
- 18.02.2025|18:07Що читають 18-річні? Топ-50 книжок за програмою єКнига
- 11.02.2025|12:03«Барвіночку, прощаймося, прощаймось…»
- 10.02.2025|13:46«За межами слів»: презентація роману «Погляд Медузи» Любка Дереша
- 10.02.2025|13:43Фільм Анастасії Фалілеєвої «Я померла в Ірпені» отримав нагороду на найбільшому в світі фестивалі короткого метру
- 10.02.2025|13:38Мар´яна Савка і Зіновій Карач у концертній програмі «Ніжно, майже пошепки»
- 02.02.2025|19:56Духовна трійня Ігоря Павлюка
- 02.02.2025|19:16Оголошено конкурс на здобуття літературної премії імені Ірини Вільде 2025 року
- 30.01.2025|22:46Топ БараБуки: найкращі дитячі та підліткові видання 2024 року
- 22.01.2025|11:18Англійське чаювання з Генрі Маршем: говоримо, мотивуємо, донатимо
- 22.01.2025|11:16«Інше життя» від Христини Козловської вже в книгарнях-кав’ярнях та на сайті