Re: цензії

27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Головна\Події\Фестивалі

Події

17.04.2009|23:10|Буквоїд

Італійська класика від «Фоліо»

9 книжок італійських письменників у перекладі українською незабаром побачить світ у харківському видавництві «Фоліо». Серед них – «Тростини на вітрі. Мати» Грації Деледде, «Баудоліно» Умберто Еко, «Татарська пустеля» Діно Буцатті.

Про це 17 квітня під час презентації серії книг «Італійська література» у Парламентській бібліотеці України повідомив директор видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький. За його словами, нині читачі почали активніше читати перекладну літературу. «На сьогодні єдиний сектор, який не відчув змін під час кризи, це – класика. Тому наші зусилля будуть скеровані на видання класики», - заявив Олександр Красовицький. При чому, як уточнив директор видавництва «Фоліо», він має намір видавати твори не лише італійських, а й англійських, польських, німецьких, китайських авторів.  

Директор Італійського інституту культури в Україні, професор Франко Баллоні згадує: коли він потрапив до України, то його вразило, що багато творів італійських класиків, які є надбанням європейської та світової літератури, не було перекладено українською. З 2005 року, коли була започаткована серія «Італійська література», світ вже побачили Джованні Бокаччо «Декамерон», Франческо Петрарка «Канцоньєре», Луїджі Піранделло «Блаженної пам´яті Маттіа Паскаль», Карло Гольдоні «Комедії», Алессандро Мандзоні «Заручені», Умберто Еко «Ім´я рози». Франко Баллоні високо оцінює переклади, які були зроблені Анатолем Перепадею та львів’янкою Мар’яною Прокопович.



Професор Франко Баллоні



Андрій Кокотюха та Данило Яневський



Академік Микола Жулинський

Серія книг «Італійська література» видавництва «Фоліо» існує в рамках 250-томного проекту світової літератури, із яких світ побачило вже 80 томів. Партнером проекту є Інститут літератури НАНУ, директор якого Микола Жулинський каже,  що на реалізацію цього проекту наважилося лише одне українське видавництво – «Фоліо».    



Додаткові матеріали

19.02.2009|08:11|Події
Олександр Красовицький: «Я очікую різке падіння випуску книжок – до 50 відсотків»
13.04.2009|07:11|Re:цензії
Олександр Красовицький: «Музей невинності» Памука вважаю однією із найкращих книжок світової літератури»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі


Партнери