Події

19.02.2009|08:11|Буквоїд

Олександр Красовицький: «Я очікую різке падіння випуску книжок – до 50 відсотків»

У 2009 році харківське видавництво «Фоліо» має збільшити свою присутність на книжковому ринку України. Оскільки криза це – гарна можливість відвоювати частину книжкового України у російських видавців.

Про це під час чат-конференції на порталі «Буквоїд» заявив генеральний директор харківського видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький.

Подаємо його відповіді на запитання наших читачів.  

Kit Mur 13:19:51 Коли я привожу мамі якусь нову книгу, то вона завжди здивовано питає: Невже знову від жінок? У нас що в сучукрліті нездоланний матріархат? І чому так рідко з’являються Ваші авторські статті у «Дзеркалі тижня»? Чи Ви пишете під псевдонімом?

У всій сучасній світовій літературі найбільші наклади саме у жінок-письменниць. Українська література не виняток. Якщо подивитись на сусідню країну, то серед лідерів продаж Донцова, Устінова, Марініна, Уліцька, Токарєва, Шилова. Теж саме відбувається і у європейській літературі. Скажімо, у Франції це Анна Гавальда і Амелі Нотомб. Я ніколи не писав авторських статей у «Дзеркало тижня», також багато років ця газета не брала у мене інтерв’ю. Мої статті зараз з’являються у журналі «ТОП 10». Останнє інтерв’ю було у газеті «Дело» від 11 лютого.

ktatat 16:05:22 Чи готові ви до експериментів? Є нова тема. Є новий персонаж. Є зовсім нове ім´я-назва книги «КТАТАТ». Такого ще ніде нема... крім, як на Україні...

Я не зрозумів питання, якщо це питання про рукопис, то його можна надіслати на адресу редакції, яка є на сайті «Фоліо».

Сандра 13:40:25 Пане Олександр, якого характеру має бути машинопис молодого автора, який би Ваше видавництво взяло до друку?

Краще це повинен бути історичний або молодіжний роман. «Фоліо» не розглядає рукописів детективів, жіночих романів, дитячої літератури, фентезі, наукової фантастики та підручників.

alex 11:28:56 Шановний пане Олександре, упродовж останніх років у Вашому видавництві вийшло, якщо не помиляюся, вже вісім збірок російськомовної української фантастики, а україномовної - жодної. Але ж українською пишуть такі достатньо відомі автори, як Сергій Батурин, Тимур Литовченко, Олексій Кацай, Олександр Левченко, Радій Радутний, котрі мають вже по кілька авторських книжок, багато молодих авторів, що публікуються у періодиці. Отож, як Ви ставитесь до започаткування у «Фоліо» серії україномовної фантастики? І якщо так, то що для цього потрібно зробити з боку авторів?

По-перше, «Фоліо» рік тому видало українською перші два романи серії романів Марини та Сергія Дяченків. По-друге, цього року вийдуть ще кілька романів цих же авторів. По-третє, «Фоліо» не планує найближчим часом збільшувати видання фантастики, як російською, так і українською мовами.

Артур 11:30:34 Может ли украинский писатель жить исключительно на гонорары от своих книг, печатаясь только в пределах Украины. Если да, то сколько книг в год он должен писать?

Может. И ряд наших авторов живет на гонорары. Но, для того, чтобы гонораров хватало на жизнь, на рынке должно одновременно присутствовать не менее 10 книг автора.

Bax 12:41:57 Автори скаржаться, що Ваше видавництво їм платить мізерні гонорари? Чому ж Ви так не любите наших літераторів?:)

«Фоліо» -  ринкове видавництво, і при розрахунку гонорарів художньої літератури використовує формулу, пов’язану із відсотком від продажу – від 4 до 7 відсотків.

kira 13:38:27 Пане Олександр, «Фоліо» видало чимало книжок про політиків, мемуарних видань. Передбачаю, що це для Вас є непоганий бізнес. Але, чи можете чесно і відверто сказати: вважаєте Ви видані речі макулатурою, чи їх все ж таки їх варто читати?

Серед тих книжок дійсно є замовні, але більша частина політичних і мемуарних видань варто читати; наприклад, книжки Андрія Кокотюхи, Антоніни Ульяхіної, Дмитра Табачника.

Усенко 20:24:25 Кажуть, що ви перекупаєте права на твори тільки тих авторів, котрих можна назвати комерційно успішними. 1. Цей успіх можна розрахувати? 2. Вас ніхто не розчарував? 3. Кого б з сучасних писак ви воліли перекупити для «Фоліо»?

1. У багатьох випадках, це інтуїтивне рішення, яке базується не стільки на даних по продажах, кільки на особистих враженнях від прочитання творів. 2. Завжди бувають приводи для розчарування, але це часто не тільки поразка письменника, а й поразка видавця, який не знайшов влучну форму видання, обкладинки, цінової категорії. 3. По-перше, я проти терміну «писака», по-друге, – ми перекуповуємо авторів не стільки переманюючи їх у інших видавництв, скільки цивілізовано домовляючись з іншими видавцями по продажу нам авторських прав, які їм належать. Тому зараз ведемо переговори про купівлю книжок деяких відомих письменників.

Анастасія 22:41:32 Чи вистачає зараз видавничому бізнесу кваліфікованих працівників і на що треба звернути увагу молодій людині, яка мріє працювати у «Фоліо»? Дуже дякую!

В першу чергу не вистачає кваліфікованих маркетологів, редакторів, дизайнерів, спеціалістів з продажу. Молодій людині раджу стежити за вакансіями, які періодично з’являються у видавництві.

Квентін 07:09:41 Вам як керівнику видавництва для прийняття рішення, очевидно, доводиться перечитувати багато сучасної літератури. Чи не можна почути думку: насправді є щось таке, що варто читати? Якщо так, то назвіть пару-трійку імен.

Я можу назвати в першу чергу імена авторів, нові книжки яких вийшли у нашому видавництві. Просив би звернути увагу на «Музей невинності» Памука, «Ефіопію» Жадана, «Коханку» Вишневського, «PS Григорія Сковороди» Марії Штельмах. Що стосується книжок інших видавництв, то тут я виступаю як пересічний читач, звернув би увагу на «Таинственное пламя царицы Лоаны» Умберто Еко і «Фокус» Артура Міллера.

Артур 13:44:53 Нет ли в планах «Фолио» переиздавать книги, выпущенные в дореволюционное время?

Есть. Мы не часто, но делаем такие переиздания. Обычно, это дорогие подарочные книги. Скажем, на прошлой неделе вышло подарочное издание Торы с параллельным текстом на русском и иврите. Русский текст - из дореволюционного издания.

Olga_N 13:57:10 Расскажите, пожалуйста, повлиял ли кризис на украинских книгоиздателей? Если да, то как?

Долгий разговор. Безусловно, повлиял. Тут есть и плюсы и минусы. Плюс в том, что российская книга на украинском рынке подорожала сильней, чем себестоимость книг у украинских издателей. Поэтому есть исторический шанс у тех украинских издателей, кто будет активен в кризис, откусить кусочек рынка. Но, в целом, всем издателям сильно не хватает оборотных средств и в связи с отсутствием кредитования, выпуск будет быстро падать. «Фолио» пока сохраняет некоторый рост выпуска по отношению к 2008 году. Надеюсь, что удастся увеличить долю рынка. Еще одной проблемой является поступление денег от магазинов. При хороших продажах ряд магазинов и торговых сетей стали неаккуратно платить за поставки. При этом могу сказать по ситуации в «Фолио», что за счет дешевизны книг отгрузки пока не падают, а растут.

Марічка 14:02:37 Доброго дня, пане Олександре! За останній рік активізувалася дискусія про розвиток і місце української літератури сьогодення. У зв’язку з цим, хочу запитати, чому Ваше видавництво віддає перевагу «сучліту»? І натомість зовсім ігнорує інший напрям сучасної літератури, яка від «суч літу» відрізняється відсутністю матюччя і порнографічних сцен. Чому Ваше видавництво обрало саме таку політику і чи будуть якісь концептуальні зміни в недалекому майбутньому?

«Фоліо» достатньо велике видавництво, щоб не зациклюватись на якійсь окремій жанровій ніші. Ви, мабуть, не всі наші сучасні книги бачите. Це не тільки Покальчук, Жадан і Подерв’янський, але, скажімо, і Загребельний, Іваничук, Роздобудько. Це велика кількість книжок українських авторів радянського періоду.

Bax 14:03:07 Як Ваше видавництво переживає кризу? Чи впали обсяги продажів? Що взагалі відбувається?

Зростання продажів місяць до місяцю минулого року - близько 30 процентів. Випуск по тиражу такий же - січень 2008 - 106 тис. книг, січень 2009 - 109 тис. книг. По назвах - відповідно 25 і 45 назв за січень - тобто середній наклад зменшився майже вдвічі.

Olga_N 14:03:21 Большинство книг, которые продаются в Украине, экспортируются к нам из России и при этом, зачастую, это новинки визуально более яркие. Реально ли как-то переломить ситуацию с этим? Насколько удается конкурировать с россиянам на рынке? Какие шаги делает в этом направлении «Фолио»?

Во-первых, конкуренция идет в области языковой – «Фолио» больше работает с переводной литературой на украинском языке, чем на русском, покупая права на переводы на украинский язык. Во-вторых, за счет приобретения прав на книги отечественных авторов, создание своих брендов. ценовая конкуренция идет в нишах, где не так важны права - быт, домоводство, справочники, биографии. что касается качества украинской полиграфии - в вопросе технологии украинские типографии уже могут практически все то, что и российские, но при меньших тиражах аналогичные «сложные» книги у нас обходятся дороже, чем в России.

Марічка 14:09:15 Як Ви ставитесь до того, що остання частина трилогії Валентина Терлецького «Хроніки міських божевільних» стала переможцем скандального конкурсу «Євроформат» від видавництва «Альтерпрес»? Нагадаю, що перша частина ("»Рок-н-рол, стакан, кохання») трилогії перемогла у конкурсі «Молодіжного міського роману» Вашого видавництва, друга теж прийнята до друку, хоча ще не опублікована.

Нет, вторую часть мы пока не планировали издавать. О конкурсе «Альтерпресс», к сожалению, ничего не знаю, так что ответить по сути не могу.

Olga_N 14:13:10 Сейчас, в момент кризиса, все отрасли требуют поддержки правительства. Как известно, книгоиздатели еще до кризиса обращались с просьбами создать условия для развития отрасли, в том числе через льготное налогообложение. Как ситуация обстоит сейчас?

Льготное налогообложение действует. Я ожидаю резкое падение выпуска книг, без кредитной поддержки книгоиздания отрасль недосчитается более 50 процентов выпуска в этом году.

Olga_N 14:15:07 Если у вас детские серии и проекты? Развиваете ли вы это направление?

Не развиваем. Есть отдельные книги Куркова, есть книги с иллюстрациями Гапчинской, разовые проекты и серия детских энциклопедий на украинском языке. Детская литература для «Фолио» не приоритетна.

Bax 14:20:30 Ви кажете, що зараз у книговиданні не вистачає кваліфікованих маркетологів, редакторів, дизайнерів. А звідки вони візьмуться? Ви вважаєте, що в Україні функціонує повноцінний книжковий ринок?

Не функціонує. На жаль, більшість таких спеціалістів видавництво вимушено навчати у себе. Але перші кроки держава зробила.

Olga_N 14:20:46 Во сколько можно оценить, в денежном эквиваленте, книжный рынок Украины? По вашим подсчетам, какая доля приходиться на украинских издателей? И если не секрет, как вы оцениваете долю самого «Фолио»?

В 1,5 млрд. грн. Украинским издателям принадлежит до 20 процентов. Объем продаж «Фолио» не секрет - 34 млн. в 2008 году.

Фрида 14:18:04 Раніше були чутки, що «Фоліо» купило російське видавництво АСТ? Чи були такі переговори, і якщо - так, то чому не домовилися? І взагалі, як Ви співпрацюєте з російськими видавництвами, тобто, вони лише конкуренти, чи ще й можливе партнерство?

Це були тільки чутки тому що був час, коли «Фоліо» активно робило спільні видання з АСТ. Зараз виходять спільні книжки з АСТ, «Ексмо», «Феніксом», «Амфорою», але цих видань менше через те, що криза торкнулась і російських видавництв. «Фоліо» не куплене ніким з іноземців, але, якщо буде слушна пропозиція - чому б ні?

Olga_N 14:14:49 Выходите ли вы со своими книгами на рынки других стран, например, России? Если да, насколько успешными являются такие попытки?

Вполне успешно. На сегодня примерно 7-8 процентов в обороте «Фолио» составляют продажи в России. Эта цифра постоянно растет. В крупнейших магазинах Москвы большая часть наших книг на русском языке есть.  

Марічка 14:24:00 «Радянського періоду» – я це розумію. І деякі книги з цього циклу стоять на моїй полиці. Але моє запитання не про минуле, а про сучасних авторів. Зокрема, про молодих авторів. Кого з молодих авторів (не «суч літ») видало Ваше видавництво за останні роки? Мені, як читачу, набридло одноманіття і ті самі імена. Хочеться нових імен і нових текстів. І знов-таки, бажано, щоб це були ті книги, які не треба ховати від дитини, як я роблю майже з усіма «сучлітівськими» книжками.

Це проблема. Але вона не в тому, що «Фоліо» не шукає нових імен, а в тому, що їх не вистачає на ринку. На жаль, в країні не існує ринку праці письменників, конкуренції серед видавців за авторів, а тому і грошей за письменницьку працю.

Фрида 14:27:42 Яке Ваше ставлення до нещодавнього засудження книжки Олеся Ульяненка? І ще, Ви як видавець готові видавати книжки про насильство, сексуальні збочення? Як ставитесь до матюків в книжках, до речі, такі видаєте?

Я впевнений, що забороняти книжки не потрібно. Я дуже обережно ставлюсь до видання таких книжок, спочатку особисто читаю «складні» рукописи. Але що стосується ненормативної лексики - то це прийнятно зараз не тільки в українській літературі, а і в світовій - скажімо, Уелш, Паланік.

Марічка 14:33:09 Сьогодні на україномовному книжковому ринку майже повністю відсутні україномовні (не в перекладі з інших мов) фентезі і фантастика. Деякі книги видають «Зелений пес» і «Панорама», але епізодично. Через кризу зараз російська книга в Україні втрачає позиції, навіть по фантастичному напряму, широко розгалуженому жанрово і тематично. Чи скористається Ваше видавництво ситуацією, щоб завоювати цю нішу ринку, враховуючи популярність фантастичних жанрів?

Я вже казав, що «Фоліо» не планує активно працювати в масових жанрах - фентезі, фантастиці, детективі, жіночій і дитячий літературі.

Olga_N 14:35:21 Вы указали, что «сложные» книги у нас обходятся дороже, чем россиянам за счет меньших тиражей. Но разве скачек доллара не делает автоматически российские книги, закупаемые за валюту, дороже и не открывает ли это нишу для появления украинских «сложных» книг (преимуществом которых была бы и украинская этническая направленность)?

Нет. Не так. Для сложных книг нужно дорогое оборудование, купленное за валютные кредиты, импортные материалы, которые привозятся из Европы.

tana 14:37:11 Які розцінки у вас діють на послуги редактора, дизайнера? чи не тут криється проблема у відсутності цих спеціалістів належної кваліфікації у видавництві «Фоліо»?

Не вистачає таких людей не в «Фоліо», а на ринку. На щастя, в «Фоліо» забезпечене спеціалістами (крім маркетологів). Що стосується розцінок - вже близько 10 років ми маємо систему оцінювання творчої праці, не бачу сенсу щось змінювати.

tana 14:40:32 І ще грошове питання - звісно, що це комерційна інформація, та все ж: які гонорарні межі для ваших авторів /який мінімальний і який - для «зірки»/?

4-7 відсотків від оптової ціни з авансом від 1500 до 5000 грн.

Bax 14:38:09 Назвіть, будь ласка, книжку, яка минулого року була продана «Фоліо» найбільшим тиражем. Правда, що це – «100 прикольних СМС»?

Ні. Ця книжка була лідером в 2007 році. Був наклад понад 60 тисяч. Минулого року це, мабуть, «Мебель своими руками» - близько 30 тисяч та «Киевские ведьмы» Лузиной - близько 20-ти тисяч (у сумі 2 томів).

Марічка 14:40:36 Тобто з Вашої відповіді я зрозуміла, що молодих авторів (не «сучліт») Ваше видавництво взагалі не видає. :( То може підкажете, які видавництва видають, бо вже нічого читати? Більшість неперекладних книжок така одноманітна: бруд, секс, хтось когось вбив, накурився... Дяченків та ін. вже читано-перечитано, здебільшого ще російською мовою... І що треба зробити, щоб і авторам, і видавцям було вигідно, щоб в Україні друкувалися оригінальні книги українською мовою? Ви маєте конкретні пропозиції?

Не підкажу.  Є окремі книжки в, скажімо, «Факті», «Кальварії», але їх, як і в «Фоліо», мало. Що робити? Вкладати державні гроші в пропагування читання, поїздки авторів і в систему продажу книжок, а також достойно фінансувати закупівлю книжок для бібліотек.

tana 14:46:00 Якщо не секрет - чому у «Фоліо» не вийшли наступні книги Ірени Карпи та Анатолія Дністрового після чудової промоції їхніх «фоліовських» видань?

Ірена змінила видавництво на інше, а Дністровий, наскільки я розумію, не написав наступну книжку.

Ulit 14:41:17 Пане Олександре, як зараз у вас ситуація із звязками з громадськістю? Чи надаються журналістам, критикам новинки Вашого видавництва?

Книжки надаються в київському офісі видавництва.

Марічка 14:46:49 Ви пишете, що Ваше видавництво не видає фентезі. Але Лада Лузіна пише саме фентезі! Чи Ваше видавництва звертає увагу насамперед на «розкрученість» автора, а не на сам текст? То який тоді може бути розвиток літератури, коли друкують тільки «брендових» авторів? Чи маєте Ви можливість змінити цю ситуацію?

З моєї точки зору, Лузіна - історичний містичний роман. Я не кажу, що ми зовсім не видаємо фентезі, але це не пріоритетний напрямок розвитку «Фоліо». Не плануємо.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга
Книги від Bookzone

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

22.10.2020|19:10
Букмоль запустив письменницький конкурс для підлітків #безпробілів!
22.10.2020|10:25
Андрій Любка працюватиме в Чернівцях над есе про Пауля Целана
22.10.2020|10:07
Додатковий тираж книжки Вахтанга Кіпіані "Справа Василя Стуса" складе 15 тис. екземплярів
22.10.2020|07:43
«Видавництво 21» представить книгу одного із найкращих сучасних представників школи польської репортажистики
21.10.2020|15:12
У кінці жовтня побачить світ книга «Пауль Целан. Біографія юності поета»
21.10.2020|09:05
У видавництві #книголав вийде збірка прози Марка Лівіна «Зелена, 19» Входящие
21.10.2020|08:30
Любов Купцова: Близькі кличуть мене Білкою, кажуть, що за характер, а не за руде волосся…
20.10.2020|21:08
Оголошено імена переможців Молодої Коронації-2020
20.10.2020|20:59
Геніальна людяність Айдарбека Сарманбетова
20.10.2020|20:29
“Перманентна революція” Аліси Ложкіної виходить у перекладі англійською


Партнери