Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Презентації

Події

03.12.2022|13:10|Буквоїд

Вийшла "Ода до України" – збірка творів про Україну, написаних під час війни.

Чотирнадцять відомих українських авторів та авторок написали свої твори до збірки «Ода до України», якавийшла у видавництві #книголав.Це есеї, оповідання та вірші про українські міста й села, місця та краєвиди, простори та людей, які тут живуть чи жили, написані під час війни.

Ці твори з’явилися на прохання французького письменника Еммануеля Рубена, який звернувся до українських письменників і письменниць розповісти про свою Україну, про речі, які є символічними для українців та уособлюють те, що називається домом. Так з’явилася збірка Hommage à l’Ukraine – «Ода до України», яка вийшла також у французькому видавництві  Stock. Детальніше про свою ідею упорядник розповідає у передмові до видання, яку переклала з французької Оксана Макарова.

Серед авторів, чиї тексти ввійшли до збірки – Любов Якимчук, Таіс Золотковська, Анастасія Левкова, Любко Дереш, Катерина Бабкіна, Володимир Рафєєнко, Борис Херсонський, Артем Чех, Олександр Михед, Петро Яценко, Ірена Карпа, Тарас Прохасько, Андрій Любка, Андрій Курков. Вони діляться своїми спогадами й відчуттями, радощами і тривогами, думками про те, як війна змінює рідні місця та сприйняття дому, історіями, які показують Україну такою, як вона є. 

Це книжка-мандрівка, читач завдяки цим текстам побуває в українських Карпатах та Бахчисараї, в Донецьку та Ужгороді, у Харкові та в Одесі і в інших місцях, зустріне воїнів та біженців, вівчарів та шукачів скарбів, кримських татар та шахтарів, мисливців на привидів та дзвонарів, собак і котів.  

Над перекладом окремих текстів працювали Маріанна Кіяновська та Віта Левицька. Твори з української для французького видання переклали Ірина Дмитришин та Поль Лекен. Авторка обкладинки українського видання – Єлизавета Мазур. 

«З першого дня російського вторгнення нам видається важливим висловити шану Україні та сміливості українців у формі книжки. Схожим чином Джордж Орвелл вшанував у 1938 році Каталонію, що боролася проти фашизму. Адже, як точно зазначає Люба Якимчук, під час війни книжки годяться не тільки для барикадування вікон. Книжки – це зброя». – Еммануель Рубен, письменник, упорядник збірки. 

«Ця книжка була створена на прохання французького письменника для французького читача, але я дуже рада, що вона буде доступною і для українців. Читати цю книжку –це наче говорити з кимось, хто тебе розуміє. Це сміятися, плакати, згадувати дитинство у рідному місті чи приємні моменти вдома з найріднішими. Це дізнаватися цікаві факти з історії, відкривати нові місця і складати плани на подорожі після закінчення війни. Це відчувати ще більше вдячності до захисників та захисниць України і ще більше вірити у перемогу». – Світлана Павелецька, співзасновниця видавництва #книголав. 

«Есеї зі збірки, яку ви тримаєте в руках, потужніші за радянські танки, і, на щастя, їм не доведеться іржавіти десь на маргінесах історії. Це оповіді про дім. [...] Усе це місця, які обирають тебе і які щодня обираєш ти, вирішуючи переїхати, лишитися, жити, народжувати й писати книжки саме тут». – Богдана Романцова, літературознавиця, авторка передмови до українського видання. 

Збірка «Ода до України» виходить за сприяння WeEurope — платформи, створеної європейськими лідерами, яка втілює в життя ініціативи, спрямовані на захист принципів демократії та свободи.

25% з продажу кожної книжки буде перераховано на потреби медичного батальйону «Госпітальєри».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери