Re: цензії

02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
Головна\Події\Презентації

Події

01.02.2022|11:53|Буквоїд

«Пан Ніхто» Ігоря Калинця повертається! Перевидано повість письменника-дисидента

У «Видавництві Старого Лева» перевидано казкову повість знакового письменника-дисидента Ігоря Калинця, яку він написав в ув’язненні на Уралі пів століття тому.

«Пан Ніхто» – це зимова історія, про дивного пана Ніхта, що оселився в загубленій рукавичці, хлопців Арчика та Янчика, а ще про синичку Ичку, сороку Року, горобця Беця та інших. Текст заохотить до родинного читання, адже безпосередні персонажі, смішні каламбури, гра слів, затишні ілюстрації Люсі Стецькович, а також додаткові сенси, закладені між рядків, зацікавлять книголюбів різного віку.

За участь у дисидентському русі Ігоря Калинця було засуджено на 6 років ув´язнення суворого режиму й 3 роки заслання. «Пан Ніхто» писався маленькими частинами на Уралі з 1974. Книжка вийшла друком вже в незалежній Україні 1994, з ілюстраціями Ольги Погрібної та Юрка Коха. На початку 2022 до читачів повернувся Ніхто з компанією, аби веселити пісеньками і змусити задуматись про важливість називати речі своїми іменами та правильно вживати заперечні частки, щоб не почалася плутанина. «Не я не можу не сказати» – відповідав на питання дітей головний персонаж, спробуй зрозуміти що він мав на увазі!



Ігор Калинець розповідає: «В ув’язненні я мав право писати додому один лист в місяць. До кожного листа додавав маленький розділ повісті про пана Ніхта. На щастя, історія пройшла цензуру, її не конфісковували, тексти доходили до батьків у Ходорові. Саме там жили два хлопчики, прототипи персонажів цієї довгої казки. Книжка в рукописі зберігалася в батьків, а коли Україна стала вільною, то надрукували величеньким накладом у видавництві в Стрию».

Редакторка відділу дитячої літератури «Видавництва Старого Лева» Наталка Малетич додає:

«Цю повістинку, або як ще її називає сам автор, «довгу казку» можна вважати класикою української дитячої літератури. Адже написана вона в далеких 70-их, коли сам автор, дисидент, перебував на засланні як політичний в’язень. Його двоє племінників на той момент були ще маленькими хлопчиками і стали прототипами й адресатами та найпершими читачами цієї казки.

Мені було надзвичайно приємно працювати над книжкою як відповідальній редакторці проекту: бачити, як по-новому втілюються уже знані персонажі (я колись давніше вже читала книжку разом із донькою і вона належить до моїх улюблених казок Ігоря Калинця, бо в ній багато мовної гри та несподіваних сюжетних перипетій), як чарівно й динамічно мандрує сторінками книжки загадковий пан Ніхто, що зненацька поселився у загубленій рукавичці Арчика, і що з того вийшло. Впевнена, що маленьким читачам ця зимова казка, сповнена дивовиж і несподіваних перетворень, дуже припаде до смаку. І, можливо, хтось із них теж захоче загубити рукавчику, аби в ній оселився пан Ніхто?..»

Журналістка, культурна менеджерка Богдана Неборак, яка пам’ятає цей текст з дитинства, зауважує: «Казка Ігоря Калинця «Пан Ніхто» – вона про парадокси, на які ми не зважаємо в дорослому віці. Ну скажімо подвійне заперечення, яке є в українській мові, як ось тут: «А хто щось знає? – Ніхто не знає». Коли починаєш вчити англійську, ошелешуєшся – чому там немає двох заперечних часток, таких звичних українському оку й вуху? Та звісно ж Ігор Калинець пише не про мовні норми, а про парадокси в житті – що комусь до душі, іншому може бути неприємним чи шкідливим. Не варто міряти інших за власними вподобаннями.

Дитячі герої Калинця зберігають наївність, при цьому міркуючи про найважливіші речі. І висновки роблять несогірші, як-от хлопчик Арчик. Герої «Пана Ніхта» виявляють, що не так і важливо переконати у тім, як має бути на чиюсь думку. Бо, як каже Арчик, жаліючи за зниклим паном Ніхтом: «Хай би розмовляв неправильно, aле хай би був!»»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.12.2025|10:33
Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
27.11.2025|14:32
«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
24.11.2025|14:50
Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі


Партнери