Re: цензії

20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
Головна\Події\Презентації

Події

13.09.2019|16:46|Буквоїд

Вийшла нова книга віршів Василя Куйбіди «Топологія уяви»

У видавництві «Київ – Париж – Дакар» вийшла друком нова книга віршів Василя Куйбіди «Топологія уяви» – українсько-польська білінгва. Ілюстрації в книзі – з живопису Михайла Поживанова, переклад польською – Тадея Карабовича і Оксани Бєлякової, дизайн і макет – Костянтина Петренка.

Для поета вихід кожної його нової книжки, навіть якщо їх уже є із десяток, – дебютний: підтвердити свій статус перед старими прихильниками, завоювати серця нових. А вже коли поет наважився на те, щоб вийти на ще не освоєну ним іншомовну територію (його твори перекладено на болгарську, англійську, французьку, японську і російську мови), то це ще один дебют міжнародного рівня.

Василь Куйбіда – відомий український поет. Його поезія потребує вдумливого прочитання: бо філософського рівня тексти вимагають відповідної підготовки читача і його готовності сприйняти від поета неочікуваний поворот думки чи розгортання образу. 

Відомо, що польсько-українські стосунки чекають на взаємний рух назустріч: до науково-історичних, політологічних і прозових творів, виданих обома мовами, мають додатися двомовні поетичні видання. 

Тому цей крок Василя Куйбіди буде своєрідним сигналом видавцям і перекладачам по обидва боки кордону, що українсько-польські, як і польско-українські, білінгви мають бути не спорадичними спалахами на небосхилі Поезії, а свідомою культурною політикою, спрямованою на духовне збагачення сусідніх народів.

 

Василь Куйбіда завершує «Топологію уяви», віршем:

 

Що Бог пошле — не знаєм нині:

Вернемо славою укриті,

А чи залишим Україні

Серця, що кулями пробиті.


Для українських читачів цей вірш стане своєрідним камертоном – луною триваючої війни Росії проти України.

Видавництво «Київ – Париж – Дакар» планує разом із Фондом муніципальних реформ „Магдебурзьке право“ найближчим часом організувати презентацію книги.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.01.2026|10:30
Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
20.01.2026|10:23
Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
20.01.2026|10:18
У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню
20.01.2026|09:54
Оголошено конкурс на здобуття літературної премії імені Ірини Вільде 2026 рок у
20.01.2026|09:48
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Минувшина»
19.01.2026|15:42
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Дитяче свято»
14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки


Партнери