Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Зустрічі

Події

29.10.2019|13:54|Сергій Квітницький, м. Чернігів

Українсько-білоруське свято в Чернігові

До Чернігова днями завітала велика делегація білоруських письменників, перекладачів, журналістів, громадських діячів, священиків.

Тож ця українсько-білоруська зустріч тривала шість годин поспіль: щиро спілкувалися, вшанували пам’ять чудового білоруського письменника Уладзіслава Ахроменка, звучали вірші та пісні – білоруською і українською мовами.

Запам’ятався хвилюючий виступ вдови Уладзіслава Ахроменка – Ольги. Чудово читали свої вірші білоруські поети Міхась Скобла (який переклав поезії багатьох український авторів), Лариса Романова (вона, зокрема, переклала вірші Оксани Забужко), Анатоль Кудласевич, Зміцер Захаревич, Владімір Шипіло… Цікаво розповідав про Уладзіслава Ахроменка Максим Климкович.

Вела яскраву імпрезу голова обласної організації Національної спілки письменників України Ганна Арсенич-Баран. Виступали очільник Літературної спілки «Чернігів» і журналу «Літературний Чернігів» Михась Ткач (у нашому часописі друкуються і автори з Білорусі), науковець, поет і радіодраматург Ілля Хоменко (п’єси якого звучать в ефірі білоруського радіо), поетеса і пародистка Ірина Кулаковська, письменник і музикант Іван Баран, поет і журналіст Олексій Маслов…  

Журналіст та письменник Сергій Дзюба представив колегам із Білорусі обласну газету «Чернігівщина: новини і оголошення», а також розповів про нові проекти Міжнародної літературно-мистецької Академії України, яка дуже активно співробітничає з письменниками, науковцями, перекладачами Білорусі. У Мінську успішно вийшла книжка віршів Тетяни і Сергія Дзюби «Місто Зима» в перекладі відомого білоруського поета Михася Пазнякова. А Сергій Дзюба, Олег Гончаренко та Ярослав Савчин переклали українською поетичну книжку Михася Пазнякова «Тепло ромашкової завії». Отож презентації обох книжок відбулися в Чернігові та Мінську. А нині за збіркою творчого подружжя «Місто Зима» готується вистава в Театрі поезії у Мінську. Сергій і Тетяна – лауреати семи престижних білоруських нагород, зокрема імені Максима Танка, Максима Богдановича, «За великий внесок у літературу».  

На цій зустрічі президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України Сергій Дзюба урочисто вручив міжнародну Літературно-мистецьку премію імені Пантелеймона Куліша відомому білоруському поету, перекладачу Міхасю Скоблі – за популяризацію української літератури в Білорусі.

Прозвучала ідея надалі зробити такі зустрічі традиційними – проводити українсько-білоруський форум ім. Уладзіслава Ахроменка в Чернігові щороку.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери