Re: цензії

24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
Головна\Події\Культура

Події

06.02.2021|16:47|Буквоїд

Український інститут книги розказав про закупівлі для публічних бібліотек

У 2020 році Український інститут книги закупив 380,9 тис. книг для публічних бібліотек та видав 81,4 млн грн грантових коштів для підтримки видавничої галузі

5 лютого відбулась презентація результатів “Програми поповнення фондів публічних бібліотек” та надання грантів інституційної підтримки, здійснених у 2020 році Українським інститутом книги.

Учасники: Олександра Коваль – директорка Українського інституту книги; Олена Земляна – начальниця управління правового забезпечення Міністерства культури та інформаційної політики України; Олена Павлова – головна редакторка сайту Osvitoria.Media, членкиня експертної ради з оцінювання художньої літератури для дорослих; Валентина Стукалова – завідувачка медіатекою Французького інституту в Україні, голова експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва; Лариса Лугова – віцепрезидентка ВГО Української бібліотечної асоціації, директорка Львівської обласної бібліотеки для дітей, членкиня експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва; Олександр Афонін – Президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів.

Мета заходу – презентація результатів реалізації двох наймасштабніших державних програм з підтримки книговидавничої справи Українським інститутом книги за 2020 рік: Програми поповнення фондів публічних бібліотек та надання грантів інституційної підтримки для українських видавців.

У ході презентації було озвучено результати роботи Українського інституту книги, зокрема відділу підтримки книговидання та експертних рад з оцінювання художньої, нехудожньої літератури для дорослих та літератури для дітей та юнацтва.

Захід відбувся за підтримки Міністерства культури та інформаційної політики України.

“Книга має пролонговану дію: вона об’єднує українців в єдину політичну націю. Жодна нація і держава не мала економічного розвитку, допоки не розвивалося книговидання. Завжди йшло попереду книговидання, а за нею досвід, знання і розбудова держави”, – переконаний Президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін.

У 2020 році у межах “Програми поповнення фондів публічних бібліотек” Український інститут книги надав 47,378 млн гривень бюджетних коштів для закупівлі 827 назв книг для 606 бібліотек. Члени експертних рад розглянули та оцінили 2975 найменувань книжкових видань.

Начальник відділу підтримки книговидання Українського інституту книги Юрій Марченко представив результати Програми поповнення бібліотечних фондів, здійсненої Інститутом у 2020 році.

“Держпрограма – чи не єдине джерело поповнення фондів. Ми відповідально ставимось до цієї роботи, працюємо прозоро, дотримуємося вимог законодавства. Попри зменшення фінансування, ми намагаємось, щоби назв книжок не зменшувалось. У 2017 було підтримано 43 видавці, у 2020 – 79. Це дає рівні можливості і великим, і малим видавцям представити свої книжки та донести їх до регіонів України. Попри карантин та пандемію, ми змогли налагодити свою роботу так, щоби програма була виконана ефективно”, – коментує Юрій Марченко.

Олена Павлова, головна редакторка сайту Osvitoria.Media та членкиня експертної ради з оцінювання художньої літератури для дорослих, зауважує:

“Бібліотеки – це моє місце сили, а спільнота бібліотекарів – це розвинена мережа спецагентів. Думаю, що добра книгозбірня має нагадувати пристойний супермаркет, а країна з великими бібліотекарями завжди переможе країну з великими екранами. Український інститут книги робить велику працю: українська книжка стає доступною у бібліотеці, і це вже не подерті детективи 90-х російською, а якісні україномовні видання. У експертній раді ми спиралися на якість книжки і потреби бібліотек. 

Найвищі бали від мене отримали книги Люко Дашвар, Марії Матіос та Софії Андрухович. Добре, що програма відбулася у складний час – книжки повинні виходити і доходити до свого читата, особливо тепер”. 

Валентина Стукалова, завідувачка медіатекою Французького інституту в Україні, голова експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва додає:

“Я погоджуюся з тим, що Український інститут книги цілком забезпечував незалежність нашої роботи. На засіданні експертної ради мали змогу висловитися всі експерти. Хороша ідея в тому, щоби розділити експертні ради за напрямками. Було цінно для нас, що видавці пропонували спеціальні ціни для УІК для закупівлі книг. Однак було б добре, якби видавці пропонували анотації, спеціально створені для експертів з оцінювання книг”. 

Лариса Лугова, віцепрезидентка ВГО Української бібліотечної асоціації, директорка Львівської обласної бібліотеки для дітей, членкиня експертної ради з оцінювання літератури для дітей та юнацтва, каже:

“Я виступаю у подвійній ролі: як експертка і як дитяча бібліотекарка. Бути експерткою надзвичайно важко: потрібно врахувати і художню цінність, і ціну, і майбутній попит та інші фактори. Я вважаю цьогорічний вибір дуже вдалим. У перелік відібраних книг потрапили і сучасні книги, і класика, зарубіжні автори та українські: від Астрід Ліндґрен до Ґжеґожа Касдепке. Завдяки героїчним зусиллям УІК ми бачимо щасливі обличчя бібліотекарів: 606 бібліотек отримали нові книги, а це – неоціненний вклад. Ми обирали найактивніші бібліотеки, для решти бібліотек це має слугувати поштовхом для аналізу своєї діяльності. Все залежить від вас! Місцева влада має виділяти кошти на наповнення бібліотек новими книгами, а книги від УІК – це лише вишенька на торті”.

Експерти проаналізували також результати надання грантів інституційної підтримки від Інституту та їхній вплив на ринок книговидання. У 2020 році гранти інституційної підтримки було видано 97 видавцям на суму 81,461 млн гривень.

Олександр Афонін, Президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів, переконаний:

“Локдаун дуже боляче вдарив по ринку книговидання – відбулось масове просідання галузі. УІК і Асоціація видавців працювали спільно. Програма  була зроблена і вона була суттєвою для 94 видавців. На щастя, сьогодні МКіП виступає союзником для сфери книговидання”. 

Олена Земляна, представниця Міністерства культури та інформаційної політики України, заявила:

“Гранти інституційної підтримки стали викликом для галузі в цілому, оскільки аналогу програми не існувало. Щоб запровадити програму, потрібно було зробити величезну роботу на рівні законодавства. Результати спільної роботи вражають. Вже цьогоріч ми будемо аналізувати регламентні вимоги та удосконалювати процедуру надання грантів інституційної підтримки. Попри те, що ми опинилися в умовах кризи, продовжуємо підтримувати галузь, яка потребує сприяння з боку держави. З боку МКІП Український інститут книги завжди знайде підтримку”.

Під час заходу Олександра Коваль, директорка УІК, продемонструвала одну з 2,561 млн книг, виданих за грантові кошти. Книга “100 митців. Імена України” від регіонального українського видавця побачила світ вперше завдяки грантам інституційної підтримки. Коваль зауважила, що УІК із охотою підтримує регіональних видавців. 

Також директорка Інституту наголосила на тому, що Український інститут книги працює відкрито та прозоро: результати діяльності інституту є у вільному доступі в мережі.

Довідково: Український інститут книги – державна установа при Міністерстві культури та інформаційної політики України, покликана формувати державну політику у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери