Re: цензії
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Один із найконтроверзійніших письменників сучасної Хорватії
Зоранові Феричу виповнюється 57 років
Хорватський письменник Зоран Ферич (по-хорватськи: Zoran Ferić) народився 2 червня 1961 року у хорватській столиці Загребі (тоді – Соціалістична Федеративна Республіка Югославія, тепер – Хорватія). Закінчив відділення літератури (кроатистика) філософського факультету Загребського університету. Працює викладачем в одній із загребських гімназій, викладає хорватську мову та літературу.
Зоран Ферич належить до ґенерації письменників, які у другій половині 1980-х рр. об’єдналися навколо часопису «Quorum». На той час і припадають його перші публікації. Та першу збірку оповідань «Полапка Волта Діснея» («Mišolovka Walta Disneya», 1996) він видав аж приблизно через десятиліття, коли «кворумівці» вже не трималися купи, втративши спільні орієнтири. Потім вийшла книжка «Чотири сезони» («Quattro stagioni», 1998; вибір оповідань, спільно з Мирославом Кішем (Miroslav Kiš), Робертом Млинарецом (Robert Mlinarec) і Борисом Петричем (Boris Perić)). Збірка оповідань Зорана Ферича «Ангел в офсайді» («Anđeo u ofsajdu», 2000) вже цілком виявила його індивідуальність.
Як відзначала критика, проза Зорана Ферича «ґрунтується на абсурдних та химерних ситуаціях, випадковостях, а також на захопленні автора та персонажів його оповідань хворобливим і фізіологічним». Роман Зорана Ферича «Смерть дівчинки із сірниками» («Smrt djevojdce sa zigicama», 2002) побудований за схемою детективної розповіді. У ньому дія відбувається у замкнутому острівному антуражі, ситуації є доволі типовими як на детективний жанр, обіграні вони вміло та вправно. У романі «Діти Патраса» («Djeca Patrasa», 2005) оповідач-автор стає відвертішим і чуттєвішим. Вийшли ще книжки Зорана Ферича «Лист звільнення» («Otpusno pismo», 2003), «Симетрія чуда» («Simetrija čuda», 2007), «Календар Мая» («Kalendar Maja», 2011).
Літературна критика не завжди прихильна до Зорана Ферича, критики його звинувачують у тому, що він у своїх творах надто вже сильно акцентує увагу на людській фізіології та хворобах. Сам Зоран Ферич виправдовується, що таким чином намагається звернути увагу суспільства на його болячки. Про «тілесність» своєї прози сам Зоран Ферич так висловився в одному інтерв’ю: «Я дуже багато пишу про тіло. Але це тому, що у свідомості людей 90-х і початку цього століття тіло грає дуже важливу роль. Дуже часто своїх персонажів я обмежую лише тілом, тілесними недоліками або хворобами. Тим всім я хочу показати, що це, власне, і є хвороба суспільства, яке обмежує людей тілом. Якщо люди на якійсь вулиці мають безногого сусіда і не знають його імені, вони скажуть “оцей безногий”. Це проблема, яка не є лише хорватською. Хоча частина нашого менталітету – знущатися з людей, які є хворими чи божевільними. В далматинських містах кожне місто має свого божевільного. Когось, з кого усі знущаються, з кого він знущається, і це, власне, впливає на творення нової спільноти. Я про це пишу».
Оксана Жила так висловилась про прозу Зорана Ферича: «Його оповідання ґрунтуються на абсурдних і химерних ситуаціях, “невипадкових випадковостях”, трагічних непорозуміннях, а також на захопленні хворобливим і фізіологічним. Так, його твори перевантажені описом смерті та ставлення до неї інших. Він акцентує не стільки на потворності-випадку, скільки на потворності-рішенні. На тлі відверто натуралізованих сюжетів і позаземної еротики перед читачем постає ретельне намагання зануритися углиб життя, де, як не парадоксально, завжди чатує смерть».
На думку Марти Василів, «злегка дивакуватих героїв Ферича об’єднує бажання пошуку ідеального: хтось шукає бездоганне, а тому примарне кохання, хтось – своє місце в ідеальному пейзажі, хтось – ідеальне трактування далеко не ідеальних подій. У літературному світі Ферича диво дорівнює ідеальному, і воно час від часу з’являється, “замасковане брудним кольором хаосу”. Тому автору можна пробачити надмірне захоплення брутальним та хворобливим – адже світ, за Феричем, має аморфну форму: і те, що є потворним, за хвилину може перетворитися на прекрасне».
Зоран Ферич є лауреатом премії ім. Ксавера Шандора Джальського (2000), премії газети «Jutarni list» за найкращий прозовий твір (2001), літературної премії «Kiklop» за найкращий прозовий твір року (2012).
Зоран Ферич вважається одним із найконтроверзійніших письменників сучасної Хорватії.
У вересні 2007 року Зоран Ферич був учасником Форуму видавців у Львові, спілкувався з українськими письменниками, дав декілька інтерв’ю для засобів масової інформації.
Українською мовою окремі твори Зорана Ферича переклали Зоряна Гук, Олексій Василенко, Наталя Чорпіта, Юрій Винничук, Олена Концевич, Соломія Вівчар.
Оповідання «Ангел в офсайді» і «Блюз для пані у червоні плями» були надруковані в антології сучасної хорватської прози «Хорватська мозаїка» (Харків, 2006), окремим виданням вийшла збірка оповідань «Полапка Волта Діснея» (Львів, 2008).
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
