Re: цензії
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
- 23.11.2025|Ігор ЗіньчукСвітло, як стиль життя
- 21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наукСвітлотіні свободи
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Письменник герметичного виразу, борець за легалізацію марихуани
Давидові Албахарі виповнюється 70 років .
Сербський письменник Давид Албахарі (по-сербськи: Давид Албахари, David Albahari) народився 15 березня 1948 року в місті Печ у єврейській родині. Студіював у Загребі англійську мову та літературу. Першу збірку коротких оповідань «Сімейний час» («Породично време») видав у 1973 році. Популярним у літературних колах став після виходу своєї четвертої збірки «Опис смерті» («Опис смрти», 1982), за яку отримав премію ім. Іво Андрича. Від 1973 до 1994 року працював у редакціях багатьох белградських і новосадських часописів і видавництв. У кінці 1980-х років започаткував рух за легалізацію марихуани в Югославії. У 1991 році став президентом Федерації єврейських товариств Югославії, займався зокрема евакуацією єврейського населення з Сараєва. У 1994 році з родиною переселився в Калґарі (Канада), де живе й досьогочас. Далі пише сербською мовою. Член Сербської академії наук і мистецтва, Сербського ПЕН-центру. Після виходу на пенсію плануєвав повернутися до Белграда, гуляти над Дунаєм і грати в шахи. Але так ще й не повернувся.
Давид Албахарі є письменником доволі закритого, ба навіть герметичного виразу, автором, який залучає читача до співтворення, його твори вимагають великих читацьких зусиль. Незважаючи на це, Давид Албахарі упродовж свого творчого шляху здобув не лише прихильність критики, а й достатньо велику кількість читачів. Цікавий факт, що серед книголюбів Сербії важко знайти читача, який не має чітко вираженого ставлення до творчості Давида Албахарі: з одного боку він є культовим письменником для певної категорії читачів, а з іншого – наражається на відсіч іншої категорії читачів. Твори Давида Албахарі перекладені на вісімдесят мов світу.
Давид Албахарі видав низку збірок оповідань, зокрема «Звичайні оповідання» («Обичне приче», 1978), «Корчі в шопі» («Фрас у шупи», 1984), «Простота» («Једноставност», 1988), «Пелерина» («Пелерина», 1993), «Вибрані оповідання» («Изабране приче», 1994), «Незвичайні оповідання» («Необичне приче», 1999), «Друга мова» («Други језик», 2003), «Тіні» («Сенке», 2006), «Кожної ночі в іншому місті» («Сваке ноћи у другом граду», 2008), «Німа пісня» («Нема песма», 2009), «Малі оповідання» («Мале приче», 2013). У цій останній збірці Давид Албахарі підтвердив своє реноме майстра короткої форми. За авторовим признанням, він найлегше почувається у жанрі короткого оповідання. Лише декількома реченнями, деякими спостереженнями та відчуттями він витворює заокруглену цілість. Кристалізовані думки, глобальні питання, постійна заглибленість у себе – такі головні ознаки малої прози Давида Албахарі.
Давид Албахарі видав також романи «Суддя Димитрієвич» («Судија Димитријевић», 1978), «Цинк» («Цинк», 1988), «Коротка книга» («Кратка књига», 1993), «Снігова людина» («Снежни човек», 1995), «Приманка» («Мамац», 1996), «Темінь» («Мрак», 1997, 2008), «Ґец і Маєр» («Гец и Мајер», 1998), «Мандрівець по світу» («Светски путник», 2001), «П’явки» («Пијавице», 2006), «Людвіґ» («Лудвиг», 2007), «Брат» («Брат», 2008), «Дочка» («Ћерка», 2010), «Контрольний пункт» («Контролни пункт», 2011).
Видав Давид Албахарі і декілька книжок есеїв, зокрема «Переписування світу» («Преписивање света», 1997), «Вантаж» («Терет», 2004), «Діаспора та інші речі» («Дијаспора и друге ствари», 2008).
Давид Албахарі упорядкував антології «Найкоротші оповідання на світі» («Наjкраће приче на свету», 1993), «Антологія єврейських оповідачів» («Антологиjа jевреjских приповедача», 1998), «Кондитерські оповідання» («Посластичарске приче», 2008), видав книжку для дітей «Ема і зникаючий їжак» («Ема и jеж коjи нестаjе», 2008).
Давид Албахарі пише переважно романи та короткі оповідання, які часто носять автобіографічний характер. Також перекладає з англійської мови. Переклав багато творів сучасних британських, американських, австралійських, канадських та ізраїльських авторів, зокрема Сола Беллоу, Ісаака Башевіса-Зінґера, Томаса Пінчона, Відьядхара Сураджпрасада Найпола, Володимира Набокова, Девіда Ґілмора, Єгуди Аміхая, Давида Ґросмана.
Давид Албахарі отримав чимало літературних нагород, зокрема премію ім. Станіслава Вінавера (1993), премію Народної бібліотеки Сербії за найбільш читану книжку (1996), міжнародну премію «Балканіка» за найкращий роман, написаний якоюсь із балканських мов (1997), премію «Міст Берлін» (1998), премію міста Белграда (2005), премію «Золотий сонях» (2008).
Українською мовою окремі твори Давида Албахарі переклали Алла Татаренко, Наталя Чорпіта, Оксана Кривоніс, Зоряна Гук.
Оповідання «Німа пісня» було надруковане у виданні «Антологія сербської постмодерної фантастики» (Львів, 2004), роман «Снігова людина» – у журналі «Всесвіт» (2007, № 1/2), оповідання «Слова – це щось інше» та «Хтось третій» – у виданні «Нездоланний ерос оповіді: Сучасне сербське оповідання» (Львів, 2009).
Коментарі
Останні події
- 02.12.2025|10:33Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
- 27.11.2025|14:32«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
- 24.11.2025|14:50Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
