
Re: цензії
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Події
Побачила світ антологія білоруської поезії «Жыве Беларусь! За нашу і вашу свободу!»
На початку жовтня завдяки ідеям і ініціативі письменника, перекладача та громадського діяча Вакуленко-К. Володимира вийшла друком антологія білоруської поезії «Жыве Беларусь! За нашу і вашу свободу!».
Видання книги стало можливим завдяки фінансовій підтримці небайдужих українців, а саме Наталії Бонь, Ірмі Вітовській-Ванці, Олександрові Демченку, Романові Ердту, Сергієві Жадану, Наталії Івановій, Василеві Кудлачу, Тетяні Лавинюковій, Ростиславові Нємцеву, Ірині Новіцькій, Тетяні Пилипець, Андрієві Стояну, Володимирові Тимчуку, Євгенові Фіргану, Оксані Яблонській а також анонімній допомозі та ініціатора проекту. До антології увійшли твори 33 білоруських авторів, які перекладали 28 перекладачів із 4 сусідніх країн: України, Литви, Латвії та Польщі. Також з підтримкою доєдналися кримськотатарські (вперше!) перекладачі та перекладачі їдиш-білоруською. Книга вийшла друком невеликим тиражем в паперовій формі. а також в електронній, яка поширюється абсолютно безкоштовно серед усіх охочих, зокрема на Білорусь і Крим. Також готується до друку книги білоруських казок перекладні українською в двох форматах -- шрифтом Брайля і звичайним шрифтом.
Друк книги заплановано на середину грудня.
Коментарі
Останні події
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая